Paroles et traduction Tessa B - Des pages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste
là,
il
faut
qu'on
parle
Останься,
нам
нужно
поговорить
Mais
où
tu
crois
t'en
aller
Куда
ты,
по-твоему,
собрался?
Tu
resterais
là
planté
même
si
je
l'embrassais
Ты
бы
так
и
стоял,
даже
если
бы
я
его
поцеловала
Je
suis
sortie
l'autre
soir
Я
вышла
вчера
вечером
J'ai
fait
exprès
d'rentrer
tard
Я
специально
вернулась
поздно
Tu
n'm'en
as
même
pas
parlé
Ты
даже
не
заговаривал
об
этом
Comme
si
tu
t'en
foutais
Как
будто
тебе
все
равно
Si
j'devais
tout
t'expliquer
Если
бы
мне
пришлось
тебе
все
объяснять
Il
faudrait
des
pages
et
des
pages
Понадобились
бы
страницы
и
страницы
Il
faudrait
des
pages
et
des
pages
Понадобились
бы
страницы
и
страницы
Pour
écrire
tous
ces
moments
Чтобы
описать
все
эти
моменты
Il
faudrait
plus
d'un
roman
Понадобилось
бы
больше,
чем
один
роман
Il
y
aurait
des
pages
et
des
pages
Были
бы
страницы
и
страницы
Tu
roules
des
yeux
quand
j'te
parle
Ты
закатываешь
глаза,
когда
я
говорю
Tes
soupirs
ne
me
font
plus
mal
Твои
вздохи
мне
больше
не
больно
Tu
ne
fuiras
pas
cette
fois
si
tu
t'évades
Ты
не
сбежишь
на
этот
раз,
даже
если
попытаешься
Non
je
n'te
poursuivrai
pas
Нет,
я
не
буду
тебя
преследовать
Dis-moi
de
quoi
t'as
si
peur
Скажи
мне,
чего
ты
так
боишься
Je
n'mangerai
pas
ton
petit
coeur
Я
не
съем
твое
сердечко
J'ai
l'impression
qu'avec
tout
ce
que
tu
caches
У
меня
такое
ощущение,
что
со
всем
тем,
что
ты
скрываешь
Tout
ce
que
tu
ne
dis
pas
Со
всем
тем,
что
ты
не
говоришь
Il
faudrait
des
pages
et
des
pages
Понадобились
бы
страницы
и
страницы
Il
faudrait
des
pages
et
des
pages
Понадобились
бы
страницы
и
страницы
Pour
écrire
tous
ces
moments
Чтобы
описать
все
эти
моменты
Il
faudrait
plus
d'un
roman
Понадобилось
бы
больше,
чем
один
роман
Il
y
aurait
des
pages
et
des
pages
Были
бы
страницы
и
страницы
Puisque
tu
n'es
pas
très
sage
Раз
уж
ты
не
очень-то
примерный
Il
en
faudrait
bien
des
pages
Понадобилось
бы
много
страниц
Pour
t'enseigner,
-seigner,
-seigner,
-seigner,
-seigner,
-seigner
Чтобы
тебя
научить,
-чить,
-чить,
-чить,
-чить,
-чить
Et
tu
n'es
pas
très
malin
И
ты
не
очень-то
умён
Il
t'en
faudrait
des
bouquins
Тебе
понадобилось
бы
много
книг
Il
faudrait
des
pages
et
des
pages
Понадобились
бы
страницы
и
страницы
Il
faudrait
des
pages
et
des
pages
Понадобились
бы
страницы
и
страницы
Pour
écrire
tous
ces
moments
Чтобы
описать
все
эти
моменты
Il
faudrait
plus
d'un
roman
Понадобилось
бы
больше,
чем
один
роман
Il
y
aurait
des
pages
et
des
pages
Были
бы
страницы
и
страницы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Adam, Yannick Rastogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.