Paroles et traduction Tessa B - Fais-moi signe
Comme
un
amant,
comme
un
cancre
(Cancre,
cancre)
Как
любовник,
как
канкр
(Канкр,
канкр)
Comme
un
doute
qui
serre
le
ventre
(Ventre,
ventre)
Как
сомнение,
сжимающее
живот
(живот,
живот)
Un
jour
là,
un
jour
pas
Когда-нибудь
там,
когда-нибудь
нет
Un
jeu
auquel
je
n′joue
pas
Игра,
в
которую
я
не
играю
Quand
tu
m'voudras,
tu
m′trouveras
ou
pas
Когда
захочешь
меня,
найдешь
ты
меня
или
нет
Comme
en
cavale,
comme
en
taule
(Taule)
Как
в
бегах,
как
в
тюрьме
(тюрьма)
Comme
un
parfum
qui
te
colle
(Colle)
Как
аромат,
который
прилипает
к
тебе
(прилипает)
Je
peux
vivre
sans
toi
mais
tu
n'm'oublieras
pas
Я
могу
жить
без
тебя,
но
ты
меня
не
забудешь
Quand
tu
voudras,
tu
m′trouveras
ou
pas
Когда
захочешь,
найдешь
ты
меня
или
нет
Fais-moi
un
signe
(Aller)
Дай
мне
знак
(иди)
Fais-moi,
fais-moi
un
signe
Сделай
мне
знак,
сделай
мне
знак
Juste
un
signe
(Aller)
Просто
знак
(идти)
My
love,
fais-moi
un
signe
Любовь
моя,
сделай
мне
знак
Si
t′as
la
folie,
j't′aimerais
à
la
folie
Если
у
тебя
есть
безумие,
я
буду
любить
тебя
до
безумия
Ce
sera
ta
faute
si,
je
t'attends
dans
les
bras
d′autrui
Это
будет
твоя
вина,
если
я
буду
ждать
тебя
в
чужих
объятиях
Comme
donner
son
cœur
de
main
propre
(A-a-aïe)
Как
отдать
свое
сердце
из
чистой
руки
(а-а-а)
Un
aimant
qui
rencontre
un
autre
(Au-au,
au-autre)
Магнит,
который
встречается
с
другим
(Ау-ау,
ау-ау)
J'fais
un
pas
vers
toi,
dans
l′autre
sens
t'en
fais
trois
Я
делаю
шаг
к
тебе,
в
другую
сторону
ты
делаешь
три
шага.
Quand
tu
m'voudras,
tu
m′trouveras
ou
pas
Когда
захочешь
меня,
найдешь
ты
меня
или
нет
Fais-moi
un
signe
(Aller)
Дай
мне
знак
(иди)
Fais-moi,
fais-moi
un
signe
Сделай
мне
знак,
сделай
мне
знак
Juste
un
signe
(Aller)
Просто
знак
(идти)
My
love,
fais-moi
un
signe
Любовь
моя,
сделай
мне
знак
Si
t′as
la
folie,
j't′aimerais
à
la
folie
Если
у
тебя
есть
безумие,
я
буду
любить
тебя
до
безумия
Ce
sera
ta
faute
si
je
t'attends
dans
les
bras
d′autrui
Это
будет
твоя
вина,
если
я
буду
ждать
тебя
в
чужих
объятиях.
Juste
un
signe,
juste
un
mot,
un
pas
Просто
знак,
просто
слово,
шаг
Juste
un
moment,
fais-moi
croire
qu'tu
n′m'oublies
pas
Просто
на
мгновение
заставь
меня
поверить,
что
ты
меня
не
забываешь
Je
peux
vivre
sans
toi,
pourras-tu
en
faire
autant?
Я
могу
жить
без
тебя,
сможешь
ли
ты
сделать
то
же
самое?
Quand
tu
voudras,
tu
m'trouveras
ou
pas
Когда
захочешь,
найдешь
ты
меня
или
нет
Fais-moi
un
signe
Дай
мне
знак
Fais-moi,
fais-moi
un
signe
Сделай
мне
знак,
сделай
мне
знак
Juste
un
signe
(Aller)
Просто
знак
(идти)
My
love,
fais-moi
un
signe
Любовь
моя,
сделай
мне
знак
Si
t′as
la
folie,
j′t'aimerais
à
la
folie
Если
у
тебя
есть
безумие,
я
буду
любить
тебя
до
безумия
Ce
sera
ta
faute
si
je
t′attends
dans
les
bras
d'autrui
Это
будет
твоя
вина,
если
я
буду
ждать
тебя
в
чужих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.