Tessa B - Repose en paix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tessa B - Repose en paix




Repose en paix
Покойся с миром
Ce que me réserve demain
Что меня ждет завтра?
Qu'est-ce que j'en sais?
Откуда мне знать?
Que la variét' française repose en paix
Пусть французская эстрада покоится с миром.
Et si je meurs, c'est de rire que j'veux clamse
И если я умру, то хочу помереть от смеха.
Enterrez-moi à côté de Robin Williams
Похорони меня рядом с Робином Уильямсом.
Ce que me réserve demain
Что меня ждет завтра?
Qu'est-ce que j'en sais?
Откуда мне знать?
Que la variét' française repose en paix
Пусть французская эстрада покоится с миром.
Et si je meurs, c'est de rire que j'veux clamse
И если я умру, то хочу помереть от смеха.
Enterrez-moi à côté de Robin Williams
Похорони меня рядом с Робином Уильямсом.
Et, si je meurs je ferais des dons d'organes
И, если я умру, я стану донором органов.
Donnez-moi les formulaires que je puisse les remplir
Дайте мне бланки, чтобы я могла их заполнить.
Aux politiciens je donnerais ma bouche
Политикам я отдам свой рот,
Pour qu'ils ne puissent plus jamais nous mentir
Чтобы они больше никогда не могли нам лгать.
Aux racistes je donnerais mes yeux
Расистам я отдам свои глаза,
Pour que les couleurs ne leur fassent plus peur
Чтобы цвета больше не пугали их.
Aux soldats je donnerais mon cœur
Солдатам я отдам свое сердце,
Au lieu des balles ils échangeront des fleurs
Вместо пуль они будут обмениваться цветами.
Je ne donnerai jamais mon corps à la science
Я никогда не отдам свое тело науке.
J'veux pas finir dans une bouteille de shampoing
Я не хочу закончить в бутылке шампуня.
Mettez-moi dans un cercueil
Положите меня в гроб
Avec des trous que je puisse sortir mes mains
С отверстиями, чтобы я могла высунуть руки,
Pour que je puisse check
Чтобы я могла передать привет
Mes gos, mes gars du tieks
Моим друзьям, моим братьям.
Majeur en l'air à ceux qu'ont voulu mon échec
Средний палец вверх тем, кто хотел моего провала.
À toi à lui, à lui à l'autre
Тебе, ему, ему и другому.
Vous ne pouvez rien faire, j'suis déjà morte (j'suis déjà dead)
Вы ничего не можете сделать, я уже мертва.
Ce que me réserve demain
Что меня ждет завтра?
Qu'est-ce que j'en sais?
Откуда мне знать?
Que la variét' française repose en paix
Пусть французская эстрада покоится с миром.
Et si je meurs, c'est de rire que j'veux clamse
И если я умру, то хочу помереть от смеха.
Enterrez-moi à côté de Robin Williams
Похорони меня рядом с Робином Уильямсом.
Ce que me réserve demain
Что меня ждет завтра?
Qu'est-ce que j'en sais? (moi je sais pas)
Откуда мне знать? не знаю)
Que la variét' française repose en paix
Пусть французская эстрада покоится с миром.
Et si je meurs, c'est de rire que j'veux clamse
И если я умру, то хочу помереть от смеха.
Enterrez-moi à côté de Robin Williams
Похорони меня рядом с Робином Уильямсом.
Et moi qui me vengera?
А кто отомстит за меня?
Si un jour je meurs assassinée
Если однажды меня убьют?
Qui se rappelera de moi?
Кто будет помнить меня?
Ma vie sera-t-elle digne des grands films au ciné?
Будет ли моя жизнь достойна великих фильмов в кино?
Personne ne jouera mon rôle à part Jean Dujardin
Никто не сыграет мою роль, кроме Жана Дюжардена.
C'est lui ou rien faudra mettre le pactole
Это он или никто, придется выложить кучу денег.
Et mon histoire faudra qu'elle finisse bien
И моя история должна закончиться хорошо.
Mon public faut pas qu'il pleure
Мои зрители не должны плакать.
Nan, nan faut qu'ça rigole
Нет, нет, они должны смеяться.
Un film d'auteur, nan, nan je n'en veux point (on veut pas ça)
Авторское кино, нет, нет, я этого не хочу.
J'veux du Luc Besson (non), du Gavras Romain
Я хочу Люка Бессона (нет), Ромена Гавраса.
J'veux un vaisseau pour partir très loin
Я хочу космический корабль, чтобы улететь далеко.
Avec des trous que je puisse sortir mes mains
С отверстиями, чтобы я могла высунуть руки,
Pour que je puisse check
Чтобы я могла передать привет
Mes gos, mes gars du tieks
Моим друзьям, моим братьям.
À toi à lui, à lui à l'autre
Тебе, ему, ему и другому.
Vous ne pouvez rien faire, j'suis déjà morte
Вы ничего не можете сделать, я уже мертва.
Ce que me réserve demain
Что меня ждет завтра?
Qu'est-ce que j'en sais?
Откуда мне знать?
Que la variét' française repose en paix
Пусть французская эстрада покоится с миром.
Et si je meurs, c'est de rire que j'veux clamse
И если я умру, то хочу помереть от смеха.
Enterrez-moi à côté de Robin Williams
Похорони меня рядом с Робином Уильямсом.
Ce que me réserve demain
Что меня ждет завтра?
Qu'est-ce que j'en sais? (ah oui)
Откуда мне знать? (а, да)
Que la variét' française repose en paix
Пусть французская эстрада покоится с миром.
Et si je meurs, c'est de rire que j'veux clamse
И если я умру, то хочу помереть от смеха.
Enterrez-moi à côté de Robin Williams
Похорони меня рядом с Робином Уильямсом.





Writer(s): Benny Adam, Neo, Tessa B.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.