Paroles et traduction Tessa Ia - Bajo Tu Ala
Bajo Tu Ala
Under Your Wing
Me
he
roto
la
cabeza
hace
algún
tiempo
I've
been
racking
my
brain
for
some
time
now
De
la
zanja
brotan
flores
que
han
huido
From
the
ditch
flowers
bloom
that
have
fled
Es
por
ello
que
sucede
que
no
entiendo
That's
why
it
happens
that
I
don't
understand
Al
preguntar
adónde
voy,
de
dónde
vengo
When
I
ask
where
I'm
going,
where
I
came
from
Quédate
solo
un
momento
Stay
just
a
moment
Quiéreme
perdida
en
violentos
fragmentos
de
dudas
Love
me
lost
in
violent
fragments
of
doubt
Quédate
conmigo
hasta
el
fin
Stay
with
me
until
the
end
Quiéreme
bajo
tu
ala-lalala-lalala-lala
al
dormir
Love
me
under
your
wing
as
I
sleep
Me
engullen
tus
huellas
perdidas
Your
lost
footprints
swallow
me
Debajo
caballos
como
compañía
Below
horses
for
company
Me
quieres
presente
y
tranquila
You
want
me
present
and
calm
Y
es
que
sin
duda
eres
tú
mi
mejor
medicina
And
without
a
doubt
you
are
my
best
medicine
Quédate
solo
un
momento
Stay
just
a
moment
Quiéreme
perdida
en
violentos
fragmentos
de
dudas
Love
me
lost
in
violent
fragments
of
doubt
Quédate
conmigo
hasta
el
fin
Stay
with
me
until
the
end
Quiéreme
bajo
tu
ala-lalala-lalala-lala
al
dormir
Love
me
under
your
wing
as
I
sleep
Bajo
tu
ala-lalala-lalala-lala
al
dormir
Under
your
wing
as
I
sleep
Bajo
tu
ala-lalala-lalala-lala
al
dormir
Under
your
wing
as
I
sleep
Bajo
tu
ala
Under
your
wing
Bajo
tu
ala
Under
your
wing
Bajo
tu
ala
hasta
el
fin
Under
your
wing
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tessa Ia González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.