Tessa Ia - Cascabel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tessa Ia - Cascabel




Cascabel
Cascabel (Бубенчик)
Quién hubiera sabido
Кто бы мог подумать,
Te hubieras metido en el saco que llamo mi piel
Что ты окажешься в ловушке, которую я называю своей кожей,
Roes mis entrañas, me avientas en cama
Грызешь мои внутренности, бросаешь меня в постель,
Risa de cacabel
Смех, как звон бубенчика.
Qué inútil es ser pavorreal
Как бесполезно быть павлином,
Si es al sol al que quieres llamar
Если это солнце, к которому ты хочешь воззвать,
Qué inútil creer en mis alas
Как бесполезно верить в мои крылья,
Si, cuando me miras, disparas dos balas
Если, когда ты смотришь на меня, ты выпускаешь две пули.
Me amarras en trenzas y huyes
Ты заплетаешь меня в косы и убегаешь,
Me amarras en trenzas y huyes
Ты заплетаешь меня в косы и убегаешь.
Me asfixias y yo te tiento
Ты меня душишь, а я тебя искушаю,
Me asfixias y yo te intento
Ты меня душишь, а я к тебе стремлюсь,
Me asfixias y yo te invento
Ты меня душишь, а я тебя выдумываю.
Mientras que te abraza otra chica
Зная, что тебя обнимает другая,
Te quiero y te invento
Я люблю тебя и выдумываю тебя,
Mientras que te abraza otra chica
Зная, что тебя обнимает другая,
Te quiero y te canto, oh-oh-oh
Я люблю тебя и пою тебе, о-о-о.
Discreto veneno imagen mental
Незаметный яд, мысленный образ,
Como un cascabel, eres arma mortal
Как бубенчик, ты смертельное оружие,
Te escribo y desfilo como un pavorreal
Я пишу тебе и красуюсь, как павлин,
Mas consigo verte con otra enroscar
Но вижу, как ты обвиваешься вокруг другой.
El tacto, tu lluvia, recuerdo de noche
Прикосновение, твой дождь, ночное воспоминание,
Dejaste tu piel olvidada en mi coche
Ты оставил свою кожу забытой в моей машине.
Me asfixias y yo te siento
Ты меня душишь, а я тебя чувствую,
Me asfixias y yo reviento
Ты меня душишь, а я разрываюсь.
Mientras que te abraza otra chica
Зная, что тебя обнимает другая,
Te quiero y te invento
Я люблю тебя и выдумываю тебя,
Mientras que te abraza otra chica
Зная, что тебя обнимает другая,
Te quiero y te canto, oh-oh-oh-oh
Я люблю тебя и пою тебе, о-о-о-о.





Writer(s): Tessa Ia Gonzalez Norvind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.