Tessa Ia - Incendio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tessa Ia - Incendio




Incendio
Пожар
Mis amigos en guirnaldas de papel
Мои друзья в бумажных гирляндах
Se disuelven bajo gotas de laurel
Растворяются под каплями лавра
Tormenta en las planicies verdes
Шторм на зеленых равнинах
Un ciclón que rompe mi caparazón
Циклон, который разбивает мой домик
Niña rota, la mirada que envenena
Разбитая девочка, взгляд, который отравляет
Más te vale ya no hacer desastres, nena
Лучше бы тебе больше не делать катастроф, детка
Resurgen a la superficie
Всплывают на поверхность
Los eventos donde no me satisfice
События, где я потерпел неудачу
Ya no hay plasma que me nuble el horizonte
Больше нет плазмы, которая затуманивала бы мне горизонт
Pero hoy me truena el corazón y
Но сегодня у меня грохочет сердце, и
¿Cómo vamos a evitar que todo arda?
Как мы предотвратим пожар?
¿Cómo vamos a evitar que todo arda?
Как мы предотвратим пожар?
Y así refugié mis leones en mi poca fe
Так что я спас своих львов в своей слабой вере
Y así me encontré con piedras
И так я встретил камни
En mi llano plano
На моей ровной равнине
Con cerillos quemé el manantial divino
Спичками я сжег священный родник
Desbordaron los amores y terrores
Любовь и ужас вышли из берегов
Cavan minas en las planicies de plata
Они роют мины на серебряных равнинах
Y ya no hay cuenca que sostenga los horrores
И больше нет долины, которая могла бы сдержать ужасы
Y es que
А все потому, что
¿Cómo vamos a evitar que todo arda?
Как мы предотвратим пожар?
¿Cómo vamos a evitar que todo arda?
Как мы предотвратим пожар?
Y así refugié mis leones en mi poca fe
Так что я спас своих львов в своей слабой вере
Y así me encontré con piedras
И так я встретил камни
En mi llano plano
На моей ровной равнине
La-ra-la-la, la-ra-la-la, la-ra-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-ra-la-la, la-ra-la-la, la-ra-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-ra-la-la, la-ra-la-la, la-ra-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-ra-la-la, la-ra-la-la, la-ra-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
¿Cómo vamos a evitar que todo arda?
Как мы предотвратим пожар?
¿Cómo vamos a evitar que todo arda?
Как мы предотвратим пожар?





Writer(s): Tessa Ia Gonzalez Norvind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.