Paroles et traduction Tessa Ia - Morpho Menelaus
Morpho Menelaus
Морфо Менелай
Cuando
solo
tienes
a
dos,
Когда
остаётся
только
два,
Es
normal
quieras
tres
y
cuarto.
Vende
tu
alma
al
diablo
alrededor.
Нормально,
если
хочется
three
и
quarter.
Продай
душу
дьяволу
вокруг.
Alma
redonda,
ponte
en
cuatro.
Круглая
душа,
встань
на
четвереньки.
Es
normal,
cuando
hace
falta,
que
entren
todos
a
tu
habitación.
Нормально,
когда
не
хватает,
когда
все
смогут
войти
в
твою
комнату.
Prevé,
dulce
alma,
ni
una
de
ellas
sea
un
ladrón!
Предчувствуй,
милая
душа,
ни
одна
из
них
не
будет
вором!
Intentaran,
te
poseerán
dulces
demonios
que
bailan
cancan!
Они
попытаются,
овладеют
тобой
милые
демоны,
танцующие
канкан!
Te
poseerán,
intentaran
pero
en
el
fondo
envidiarán
Они
овладеют
тобой,
попытаются,
но
глубоко
внутри
будут
завидовать
Que
brillas
Morpho
Menelaus
entre
hordas
de
bacteria
alrededor.
Что
ты
сияешь,
Морфо
Менелай,
среди
полчищ
бактерий
вокруг.
Brillas
a
pesar
de
todo,
vuelas
libre
y
sin
limitacion.
Ты
сверкаешь,
несмотря
ни
на
что,
летаешь
свободно
без
ограничений.
Hoy
me
voy
sin
rencor,
dale
amor
al
dolor.
Сегодня
ухожу
без
обид,
отдай
любовь
боли.
Un
altavoz
da
más
grito
a
lo
mundano
que
al
infinito
y
no
Громкоговоритель
кричит
чаще
на
мирское,
чем
на
бесконечность
и
нет
Quiero
sentir
la
noche
que
me
inculpa
entera
la
culpa
de
un
grito.
Я
хочу
чувствовать
ночь,
которая
заставляет
меня
нести
вину
за
крик.
Es
un
meteoro
a
la
razón,
cadete
vuelve
a
mi
interior.
Это
метеор
в
разуме,
кадет
возвращается
ко
мне
внутрь.
Mientras
concierne
al
corazón,
mi
cama
es
para
tres
o
diez.
Пока
это
касается
сердца,
моя
постель
для
троих
или
десяти.
Intentaran,
te
poseerán
dulces
demonios
que
bailan
cancan!
Они
попытаются,
овладеют
тобой
милые
демоны,
танцующие
канкан!
Te
poseerán,
intentaran
pero
en
el
fondo
envidiarán
Они
овладеют
тобой,
попытаются,
но
глубоко
внутри
будут
завидовать
Que
brillas
Morpho
Menelaus
entre
hordas
de
bacteria
alrededor.
Что
ты
сияешь,
Морфо
Менелай,
среди
полчищ
бактерий
вокруг.
Brillas
a
pesar
de
todo,
vuelas
libre
y
sin
limitacion.
Ты
сверкаешь,
несмотря
ни
на
что,
летаешь
свободно
без
ограничений.
Hoy
me
voy
sin
rencor,
dale
amor
al
dolor.
Сегодня
ухожу
без
обид,
отдай
любовь
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tessa Ia González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.