Tessa Ia - Yo No Canto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tessa Ia - Yo No Canto




Yo No Canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Yo solo estoy desmoronada
Я просто разбита
Como un amaranto
Как амарант
Yo no canto
Я не пою
Y no pretendo hacerme un trono
И не пытаюсь создать себе трон
Con mis versos unísonos
Своими однообразными стихами
Yo no canto
Я не пою
Yo solo estoy desmoronada
Я просто разбита
Como un amaranto
Как амарант
Yo no canto
Я не пою
Y no pretendo hacerme un trono con mis versos unísonos
И не пытаюсь создать себе трон своими однообразными стихами
Yo no canto
Я не пою
Yo solo tengo que purgarme de una vida malvivida
Мне просто нужно очиститься от прожитой неправильно жизни
Con un verso que no rime, pero a me haga sentido
Стихом, который не рифмуется, но имеет для меня смысл
Eso es todo lo que pido, oh-oh, oh-oh
Это всё, о чём я прошу, о-о, о-о
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Сколько раз передо мной закрывалась дверь, и я оставалась сидеть снаружи
Qué obediencia (¡quiere llorar!, ¡quiere llorar!)
Какое послушание (хочется плакать!, хочется плакать!)
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Сколько раз передо мной закрывалась дверь, и я оставалась сидеть снаружи
Qué paciencia (¡quiere llorar y no puede!)
Какое терпение (хочется плакать, но не могу!)
Yo no canto
Я не пою
Yo solo tengo un ukelele que uso en vez de ver la tele
У меня просто есть укулеле, на котором я играю вместо того, чтобы смотреть телевизор
Yo no canto
Я не пою
Yo les comparto mi alimento que son versos que no canto
Я делюсь с вами своей пищей, это стихи, которые я не пою
Pero pueden ser de ayuda si un día gritas en la lluvia
Но они могут помочь, если однажды ты закричишь под дождём
Y te hace sentir segura, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
И это даст тебе чувство безопасности, а-а, а-а, а-а, а-а
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Сколько раз передо мной закрывалась дверь, и я оставалась сидеть снаружи
Qué obediencia (¡quiere llorar!, ¡quiere llorar!)
Какое послушание (хочется плакать!, хочется плакать!)
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Сколько раз передо мной закрывалась дверь, и я оставалась сидеть снаружи
Qué paciencia (¡quiere llorar y no puede!)
Какое терпение (хочется плакать, но не могу!)
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Y cuando digo que no canto, me arrepiento
И когда я говорю, что не пою, я жалею об этом
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Y cantaré lo que haga falta para no cantar (para no cantar)
И я спою всё, что нужно, чтобы не петь (чтобы не петь)
Para no cantar (para no cantar)
Чтобы не петь (чтобы не петь)
Para no cantar (para no cantar)
Чтобы не петь (чтобы не петь)
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Y cuando digo que no canto, me arrepiento
И когда я говорю, что не пою, я жалею об этом
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Yo no canto
Я не пою
Y cantaré lo que haga falta para no cantar (para no cantar)
И я спою всё, что нужно, чтобы не петь (чтобы не петь)
Para no cantar (para no cantar)
Чтобы не петь (чтобы не петь)
Para no cantar
Чтобы не петь
Yo no canto
Я не пою
Yo solo estoy desmoronada
Я просто разбита
Como un amaranto
Как амарант





Writer(s): Marian Ruzzi, Tessa Ia Gonzalez Norvind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.