Paroles et traduction Tessa Violet - YES MOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet
you've
been
a
fan
of
me
Держу
пари,
ты
мой
фанат
See
me
in
your
fantasies
Видишь
меня
в
своих
фантазиях
Everything
I
got,
I
got
working
for
me
Все,
что
у
меня
есть,
я
заработала
сама
So
eat
that,
peep
that
Так
что
проглоти
это,
вникни
в
это
I'm
the
one
to
beat,
yeah
(Yeah)
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
(Да)
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
When
I
take
my
picture,
wanna
kiss
her,
I'm
like
"damn"
(Damn)
Когда
я
делаю
своё
фото,
хочу
поцеловать
себя,
такая:
"чёрт"
(Чёрт)
I
see
my
reflection,
got
affection
'cause
I
can
Вижу
своё
отражение,
испытываю
к
себе
симпатию,
потому
что
могу
I
can't
help
that
I
feel
myself,
yes,
I
guess
I'm
a
fan
Ничего
не
могу
поделать,
что
мне
нравится,
да,
думаю,
я
свой
фанат
When
everything
you're
looking
for
is
right
here
where
I
stand,
yeah
Когда
всё,
что
ты
ищешь,
прямо
здесь,
где
я
стою,
да
Bet
you've
been
a
fan
of
me
Держу
пари,
ты
мой
фанат
See
me
in
your
fantasies
Видишь
меня
в
своих
фантазиях
Everything
I
got,
I
got
working
for
me
Все,
что
у
меня
есть,
я
заработала
сама
So
eat
that,
peep
that
Так
что
проглоти
это,
вникни
в
это
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
What
you
see
is
what
you
get
(Yes,
mom)
Что
видишь,
то
и
получаешь
(Да,
мама)
Everything,
I'm
owning
it
(Yes,
mom)
Всё,
я
владею
этим
(Да,
мама)
Did
it
independent
'cause
I
got
what
I
need
Сделала
это
самостоятельно,
потому
что
у
меня
есть
всё,
что
нужно
So
eat
that,
peep
that
Так
что
проглоти
это,
вникни
в
это
I'm
the
one
to
beat,
yeah
(Yeah!)
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
(Да!)
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
20/20
vision
with
ambition,
it's
how
I'm
made
Стопроцентное
зрение
с
амбициями,
вот
как
я
создана
I
can't
keep
from
winning
when
it's
in
my
DNA
Я
не
могу
не
побеждать,
когда
это
в
моей
ДНК
Push
me
down
and
I
bounce
right
back
Опусти
меня
вниз,
и
я
отскочу
назад
Trampoline
and
it's
in
my
past
Батут,
и
это
в
моём
прошлом
Rising
like
a
phoenix
making
fire
from
the
ash
Восстаю,
как
феникс,
создавая
огонь
из
пепла
Bet
you've
been
a
fan
of
me
Держу
пари,
ты
мой
фанат
See
me
in
your
fantasies
Видишь
меня
в
своих
фантазиях
Everything
I
got,
I
got
working
for
me
Все,
что
у
меня
есть,
я
заработала
сама
So
eat
that,
peep
that
Так
что
проглоти
это,
вникни
в
это
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
What
you
see
is
what
you
get
(Yes,
mom)
Что
видишь,
то
и
получаешь
(Да,
мама)
Everything,
I'm
owning
it
(Yes,
mom)
Всё,
я
владею
этим
(Да,
мама)
Did
it
independent
'cause
I
got
what
I
need
Сделала
это
самостоятельно,
потому
что
у
меня
есть
всё,
что
нужно
So
eat
that,
peep
that
Так
что
проглоти
это,
вникни
в
это
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
God,
it's
such
a
treat
Боже,
это
такое
удовольствие
Just
getting
to
be
me
Просто
быть
собой
Spending
all
my
time
on
what
I
want
Тратить
всё
своё
время
на
то,
что
я
хочу
Looking
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало
I'm
so
glad
I'm
here
Я
так
рада,
что
я
здесь
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
Eat
that,
peep
that
Проглоти
это,
вникни
в
это
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
Haey,
taeb
ot
eno
eht
m'I
Я
та,
кого
нужно
превзойти
(I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love)
me
(Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю)
себя
(I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love)
me
(Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю)
себя
(I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love)
me
(Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю)
себя
(I
love,
I
love,
I
love)
(Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю)
Eat
that,
peep
that
Проглоти
это,
вникни
в
это
I'm
the
one
to
beat,
yeah
Я
та,
кого
нужно
превзойти,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
YES MOM
date de sortie
16-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.