Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Energy - Singularity
Von Energie - Singularität
No
don't
Nein,
tu's
nicht
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
I
can
save
you
from
the
fall
Ich
kann
dich
vor
dem
Fall
retten
I'm
in
your
shadow
Ich
bin
in
deinem
Schatten
Run
until
your
feet
Lauf,
bis
deine
Füße
Are
aching
to
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
schmerzen
I
see
you
looking
back
at
me
Ich
sehe,
wie
du
mich
ansiehst
As
this
might
be
the
end
of
me
Als
ob
dies
mein
Ende
sein
könnte
Misfortune
in
my
history
Unglück
in
meiner
Geschichte
And
even
more
awaiting
me
Und
noch
mehr
erwartet
mich
Tired
of
such
controversies
Müde
von
solchen
Kontroversen
Sometimes
I
long
for
sweet
release
Manchmal
sehne
ich
mich
nach
süßer
Erlösung
I've
found
a
place
that
welcomes
me
Ich
habe
einen
Ort
gefunden,
der
mich
willkommen
heißt
A
greener
grass
a
bluer
sea
Ein
grüneres
Gras,
ein
blaueres
Meer
Free
from
all
the
sodden
grief
Frei
von
all
dem
durchnässten
Kummer
No
clenching
fists
no
gritting
teeth
Keine
geballten
Fäuste,
kein
Zähneknirschen
I
feel
the
freedom
as
I
breathe
Ich
fühle
die
Freiheit,
während
ich
atme
A
nature
and
its
calm
relief
Eine
Natur
und
ihre
beruhigende
Erleichterung
It
all
comes
to
life
Es
erwacht
alles
zum
Leben
Right
before
your
eyes
Direkt
vor
deinen
Augen
And
I
wander
Und
ich
wandere
Through
ideals
Durch
Ideale
Reflecting
all
I
know
and
how
it
falls
Die
alles
widerspiegeln,
was
ich
weiß
und
wie
es
fällt
Into
focus
it
seems
In
den
Fokus,
scheint
es
My
progression
lays
behind
this
wall
Mein
Fortschritt
liegt
hinter
dieser
Mauer
So
I
plant
a
seed
Also
pflanze
ich
einen
Samen
And
lead
erosion
to
the
wall
Und
führe
Erosion
zur
Mauer
And
lead
erosion
to
it
all
Und
führe
Erosion
zu
allem
And
I
wander
Und
ich
wandere
Through
ideals
Durch
Ideale
Reflecting
all
I
know
and
how
it
falls
Die
alles
widerspiegeln,
was
ich
weiß
und
wie
es
fällt
And
I'll
be
here
Und
ich
werde
hier
sein
Looking
for
the
purpose
in
the
sun
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
in
der
Sonne
And
I'll
be
ever
here
Und
ich
werde
immer
hier
sein
The
horizon
bears
such
beauty
Der
Horizont
birgt
solche
Schönheit
We'll
never
know
Wir
werden
nie
erfahren
How
much
we
can't
see
Wie
viel
wir
nicht
sehen
können
Your
atheist
Dein
Atheist
Terse
solemnity
Knappe
Feierlichkeit
It
bruises
me
Es
verletzt
mich
No
don't
Nein,
tu's
nicht
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
I
can
save
you
from
the
fall
Ich
kann
dich
vor
dem
Fall
retten
I'm
in
your
shadow
Ich
bin
in
deinem
Schatten
Run
until
your
feet
Lauf,
bis
deine
Füße
Are
aching
to
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
schmerzen
And
it
all
comes
to
life
Und
es
erwacht
alles
zum
Leben
Why
do
I
still
feel?
Warum
fühle
ich
immer
noch?
Dead
inside
Innerlich
tot
So
I
plant
a
seed
Also
pflanze
ich
einen
Samen
And
lead
erosion
to
the
wall
Und
führe
Erosion
zur
Mauer
And
lead
erosion
to
it
all
Und
führe
Erosion
zu
allem
I
see
you
looking
back
at
me
Ich
sehe,
wie
du
mich
ansiehst
As
this
might
be
the
end
of
me
Als
ob
dies
mein
Ende
sein
könnte
Misfortune
in
my
history
Unglück
in
meiner
Geschichte
And
even
more
awaiting
me
Und
noch
mehr
erwartet
mich
Tired
of
such
controversies
Müde
von
solchen
Kontroversen
Sometimes
I
long
for
sweet
release
Manchmal
sehne
ich
mich
nach
süßer
Erlösung
I've
found
a
place
that
welcomes
me
Ich
habe
einen
Ort
gefunden,
der
mich
willkommen
heißt
A
greener
grass
a
bluer
sea
Ein
grüneres
Gras,
ein
blaueres
Meer
Free
from
all
the
sodden
grief
Frei
von
all
dem
durchnässten
Kummer
No
clenching
fists
no
gritting
teeth
Keine
geballten
Fäuste,
kein
Zähneknirschen
I
feel
the
freedom
as
I
breathe
Ich
fühle
die
Freiheit,
während
ich
atme
A
nature
and
its
calm
relief
Eine
Natur
und
ihre
beruhigende
Erleichterung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Kahney, Amos Williams, Ashe O'hara, James Postones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.