TesseracT - Of Energy - Singularity - traduction des paroles en allemand

Of Energy - Singularity - TesseracTtraduction en allemand




Of Energy - Singularity
Von Energie - Singularität
No don't
Nein, tu's nicht
Give me your hand
Gib mir deine Hand
I can save you from the fall
Ich kann dich vor dem Fall retten
Go
Geh
I'm in your shadow
Ich bin in deinem Schatten
Run until your feet
Lauf, bis deine Füße
Are aching to the bone
Bis auf die Knochen schmerzen
I see you looking back at me
Ich sehe, wie du mich ansiehst
As this might be the end of me
Als ob dies mein Ende sein könnte
Misfortune in my history
Unglück in meiner Geschichte
And even more awaiting me
Und noch mehr erwartet mich
Tired of such controversies
Müde von solchen Kontroversen
Sometimes I long for sweet release
Manchmal sehne ich mich nach süßer Erlösung
I've found a place that welcomes me
Ich habe einen Ort gefunden, der mich willkommen heißt
A greener grass a bluer sea
Ein grüneres Gras, ein blaueres Meer
Free from all the sodden grief
Frei von all dem durchnässten Kummer
No clenching fists no gritting teeth
Keine geballten Fäuste, kein Zähneknirschen
I feel the freedom as I breathe
Ich fühle die Freiheit, während ich atme
A nature and its calm relief
Eine Natur und ihre beruhigende Erleichterung
It all comes to life
Es erwacht alles zum Leben
Right before your eyes
Direkt vor deinen Augen
And I wander
Und ich wandere
Through ideals
Durch Ideale
Reflecting all I know and how it falls
Die alles widerspiegeln, was ich weiß und wie es fällt
Into focus it seems
In den Fokus, scheint es
My progression lays behind this wall
Mein Fortschritt liegt hinter dieser Mauer
So I plant a seed
Also pflanze ich einen Samen
And lead erosion to the wall
Und führe Erosion zur Mauer
And lead erosion to it all
Und führe Erosion zu allem
And I wander
Und ich wandere
Through ideals
Durch Ideale
Reflecting all I know and how it falls
Die alles widerspiegeln, was ich weiß und wie es fällt
And I'll be here
Und ich werde hier sein
Looking for the purpose in the sun
Auf der Suche nach dem Sinn in der Sonne
And I'll be ever here
Und ich werde immer hier sein
The horizon bears such beauty
Der Horizont birgt solche Schönheit
We'll never know
Wir werden nie erfahren
How much we can't see
Wie viel wir nicht sehen können
Your atheist
Dein Atheist
Terse solemnity
Knappe Feierlichkeit
It bruises me
Es verletzt mich
No don't
Nein, tu's nicht
Give me your hand
Gib mir deine Hand
I can save you from the fall
Ich kann dich vor dem Fall retten
Go
Geh
I'm in your shadow
Ich bin in deinem Schatten
Run until your feet
Lauf, bis deine Füße
Are aching to the bone
Bis auf die Knochen schmerzen
And it all comes to life
Und es erwacht alles zum Leben
Why do I still feel?
Warum fühle ich immer noch?
Dead inside
Innerlich tot
So I plant a seed
Also pflanze ich einen Samen
And lead erosion to the wall
Und führe Erosion zur Mauer
And lead erosion to it all
Und führe Erosion zu allem
I see you looking back at me
Ich sehe, wie du mich ansiehst
As this might be the end of me
Als ob dies mein Ende sein könnte
Misfortune in my history
Unglück in meiner Geschichte
And even more awaiting me
Und noch mehr erwartet mich
Tired of such controversies
Müde von solchen Kontroversen
Sometimes I long for sweet release
Manchmal sehne ich mich nach süßer Erlösung
I've found a place that welcomes me
Ich habe einen Ort gefunden, der mich willkommen heißt
A greener grass a bluer sea
Ein grüneres Gras, ein blaueres Meer
Free from all the sodden grief
Frei von all dem durchnässten Kummer
No clenching fists no gritting teeth
Keine geballten Fäuste, kein Zähneknirschen
I feel the freedom as I breathe
Ich fühle die Freiheit, während ich atme
A nature and its calm relief
Eine Natur und ihre beruhigende Erleichterung





Writer(s): Alec Kahney, Amos Williams, Ashe O'hara, James Postones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.