Tesseract - Survival - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesseract - Survival




Survival
Выживание
Will I disappear with a vision of tomorrow?
Исчезну ли я с видением завтрашнего дня?
Will I disappear?
Исчезну ли я?
Will I disappear with a vision of tomorrow?
Исчезну ли я с видением завтрашнего дня?
Will I disappear until I can't feel the light?
Исчезну ли я, пока не перестану чувствовать свет?
Will I disappear with the memory of the sorrow?
Исчезну ли я с памятью о горе?
Will I disappear until I can't feel the light
Исчезну ли я, пока не перестану чувствовать свет?
Ten years of hope have passed, you felt alone
Десять лет надежды прошли, ты чувствовала себя одинокой
And pictured life a little differently
И представляла жизнь немного иначе
And people say that life has just begun
И люди говорят, что жизнь только началась
You waited patiently, a lotus in the sun
Ты терпеливо ждала, лотос на солнце
You radiate for me in luminescent light
Ты сияешь для меня люминесцентным светом
And people say that life has just begun
И люди говорят, что жизнь только началась
When you're not a part of me I feel dead inside
Когда тебя нет рядом, я чувствую себя мертвым внутри
Disturbed; will I disappear with a vision of tomorrow?
Встревоженный; исчезну ли я с видением завтрашнего дня?
Until I can't feel the light
Пока не перестану чувствовать свет
Disturbed; When I get the feeling I've been here before
Встревоженный; когда у меня появляется ощущение, что я был здесь раньше
I'm the abandoner
Я тот, кто бросает
Ten years of sorrow passed
Десять лет печали прошли
No pleasure in the sun
Нет удовольствия под солнцем
You couldn't cope in all honesty
Ты не могла справиться, честно говоря
The secrets of the past will come undone
Секреты прошлого раскроются
Seasons of change elapse
Времена года меняются
Honour no mistrust
Не допускай недоверия
Faithfully until the day you die
Преданно до дня твоей смерти
And people say the journey's just begun
И люди говорят, что путешествие только началось
When you're not a part of me, I feel dead inside
Когда тебя нет рядом, я чувствую себя мертвым внутри
Disturbed; will I disappear with a vision of tomorrow?
Встревоженный; исчезну ли я с видением завтрашнего дня?
Or will I fall?
Или я паду?
Disturbed; when I get the feeling I've been here before
Встревоженный; когда у меня появляется ощущение, что я был здесь раньше
Disturbed; will I disappear with a vision of tomorrow?
Встревоженный; исчезну ли я с видением завтрашнего дня?
Or will I fall?
Или я паду?
Disturbed; when I get the feeling I've been here before
Встревоженный; когда у меня появляется ощущение, что я был здесь раньше
I'm the abandoner
Я тот, кто бросает





Writer(s): Amos Prem Williams, James Robert Postones, Alec Kahney, Aidan Edward O'brien, Daniel Mark Tompkins, James Robert Denis Monteith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.