TesseracT - April (Live In Paris, France) - traduction des paroles en allemand

April (Live In Paris, France) - Tesseracttraduction en allemand




April (Live In Paris, France)
April (Live in Paris, Frankreich)
A deep engrained lust for possession
Eine tief verwurzelte Lust am Besitz
Modern sundowns break me
Moderne Sonnenuntergänge brechen mich
I like to watch things burn down, soft and gently
Ich sehe gerne Dinge niederbrennen, sanft und behutsam
I need to watch her abused 'til I'm satisfied
Ich muss zusehen, wie sie missbraucht wird, bis ich befriedigt bin
Never... never
Niemals... niemals
See tonight through bloodshot eyes
Sehe heute Nacht durch blutunterlaufene Augen
I'll wait 'til you can see me here
Ich warte, bis du mich hier sehen kannst
Left so long alone
So lange allein gelassen
Undressed tonight, forsaken skin
Heute Nacht entkleidet, verlassene Haut
You mean nothing, nothing
Du bedeutest nichts, nichts
No you mean nothing to me
Nein, du bedeutest mir nichts
Won't you feel bad while you're trashing out?
Fühlst du dich nicht schlecht, während du dich austobst?
Makes me feel sick to know she's had enough
Es macht mich krank zu wissen, dass sie genug hatte
Time and time again
Immer und immer wieder
You see tonight through bloodshot eyes
Du siehst heute Nacht durch blutunterlaufene Augen
You mean nothing, nothing
Du bedeutest nichts, nichts
No you mean nothing at all
Nein, du bedeutest überhaupt nichts
I'll never say a word of this I swear, I swear
Ich werde nie ein Wort davon sagen, ich schwöre, ich schwöre
Never... never
Niemals... niemals
I hope you know
Ich hoffe, du weißt es
I live tonight through methadone highs
Ich lebe heute Nacht durch Methadon-Highs
This life is over
Dieses Leben ist vorbei





Writer(s): James Monteith, Alec Kahney, Daniel Tompkins, Amos Williams, Jamie Postones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.