Paroles et traduction Tesseract - Of Mind - Exile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Mind - Exile
Из Разума - Изгнание
Turn
your
back
on
everything
Отвернись
от
всего
Banging
heads
with
prophecy
Бьюсь
головой
о
пророчество
Lavish
in
uncertainty
Купаюсь
в
неизвестности
Who
will
I
be?
Кем
я
стану?
How
will
I
live
to
tell
what
I
have
seen?
Как
я
смогу
рассказать
о
том,
что
видел?
Must
I
endure
the
hell
that
comes
with
the
peace?
Должен
ли
я
терпеть
ад,
который
приходит
с
миром?
One
equilibrium
of
god's
own
release
Одно
равновесие
божественного
освобождения
What
does
it
all
mean?
Что
все
это
значит?
How
can
he
justify?
Как
он
может
это
оправдать?
How
can
we
breathe
Как
мы
можем
дышать,
When
the
stagnancy's
choking
me?
Когда
застой
душит
меня?
How
can
we
dream?
Как
мы
можем
мечтать?
The
nightmare
reality
Кошмарная
реальность
How
do
you
sleep
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
Take
this
doubt
and
fear
to
your
grave
Забери
эти
сомнения
и
страх
в
могилу
This
life
of
stone
Эта
каменная
жизнь
The
hand
of
god
I'm
too
tempted
to
bribe
Руку
бога
я
слишком
склонен
подкупить
I'm
getting
old
and
growing
paralyzed
Я
старею
и
становлюсь
парализованным
We're
all
alone
Мы
все
одиноки
Until
we
let
our
minds
take
to
the
skies
Пока
не
позволим
нашим
умам
взлететь
к
небесам
Our
blood
runs
cold
yet
we
remain
alive
Наша
кровь
стынет,
но
мы
остаемся
живы
What's
the
confliction
between
heart
and
mind?
В
чем
конфликт
между
сердцем
и
разумом?
How
to
bridge
the
void?
Как
преодолеть
пустоту?
Fuse
the
two
in
kinship
Объединить
два
в
родстве
To
understand
your
prospects
and
vistas
Чтобы
понять
свои
перспективы
и
виды
And
yet
to
see
the
love
here
too
И
все
же
видеть
любовь
и
здесь
тоже
It's
more
than
I
can
do
Это
больше,
чем
я
могу
сделать
Vows
and
pursuits
which
at
best
hollow
Клятвы
и
стремления,
которые
в
лучшем
случае
пусты
I
remain
torn
in
two
Я
остаюсь
разрывающимся
на
части
Just
seize
the
moment
Просто
лови
момент
Sabotage
the
lines
Разрушь
границы
Life
turns
on
a
dime
Жизнь
меняется
в
мгновение
ока
Please
cease
the
torment
Пожалуйста,
прекрати
мучения
It's
weighing
on
my
mind
Это
тяготит
мой
разум
The
pressure
you
apply
won't
hold
Давление,
которое
ты
оказываешь,
не
выдержит
Just
seize
the
moment
Просто
лови
момент
Sabotage
the
lines
Разрушь
границы
Life
turns
on
a
dime
Жизнь
меняется
в
мгновение
ока
Well
just
cease
the
torment
Просто
прекрати
мучения
It's
weighing
on
my
mind
Это
тяготит
мой
разум
The
pressure
you
apply...
Давление,
которое
ты
оказываешь...
This
life
of
stone
Эта
каменная
жизнь
The
hand
of
god
I'm
too
tempted
to
bribe
Руку
бога
я
слишком
склонен
подкупить
I'm
getting
old
and
growing
paralyzed
Я
старею
и
становлюсь
парализованным
We're
all
alone
Мы
все
одиноки
Until
we
let
our
minds
take
to
the
skies
Пока
не
позволим
нашим
умам
взлететь
к
небесам
Our
blood
runs
cold
yet
we
remain
alive
Наша
кровь
стынет,
но
мы
остаемся
живы
I
lavish
in
uncertainty
Я
купаюсь
в
неизвестности
Turn
your
back
on
everything
Отвернись
от
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Kahney, Amos Williams, James Postones, Ashe O'hara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.