Paroles et traduction Tesseract - Of Mind - Nocturne
You're
dehydrated
Ты
обезвожена.
Your
wings
are
jaded
Твои
крылья
измучены.
You're
enervated
Ты
под
кайфом.
For
what
you
believe
in
За
то,
во
что
ты
веришь.
You've
nearly
made
it
Ты
почти
добился
своего.
You're
the
plague
within
my
dreams
Ты-чума
в
моих
снах.
Soaring
through
an
atmosphere
of
an
adequate
lack
of
strength
Паря
в
атмосфере
достаточного
недостатка
сил.
And
we're
responsible
И
мы
несем
ответственность.
The
truth
is
that
it
will
end
here
Правда
в
том,
что
это
закончится
здесь.
Denial's
an
impairment
of
your
fear
Отрицание-это
нарушение
твоего
страха.
Can
we
save
us
from
ourselves
Можем
ли
мы
спасти
нас
от
самих
себя?
Can
we
save
us
from
ourselves
Можем
ли
мы
спасти
нас
от
самих
себя?
This
is
the
saviour
and
its
form
Это
спаситель
и
его
форма.
You
can
break
through
Ты
можешь
прорваться.
Tell
me
it's
gone
Скажи
мне,
что
все
кончено.
False
hope
sells
lies
I
won't
buy
Ложная
надежда
продает
ложь,
которую
я
не
куплю.
We
are
still
one
Мы
по-прежнему
едины.
Let's
attempt
escape
Давай
попытаемся
сбежать.
Melancholia
will
feed
Меланхолия
накормит.
We'll
admit
defeat
Мы
признаем
поражение.
The
vox
popular
will
cease
Vox
popular
прекратит
свое
существование.
The
air
is
thickening
Воздух
сгущается.
We
are
drifting
Мы
дрейфуем.
You're
the
plague
within
my
dreams
Ты-чума
в
моих
снах.
Soaring
through
an
atmosphere
of
an
adequate
lack
of
strength
Паря
в
атмосфере
достаточного
недостатка
сил.
And
we're
responsible
И
мы
несем
ответственность.
The
truth
is
that
it
will
end
here
Правда
в
том,
что
это
закончится
здесь.
Denial's
an
impairment
of
your
fear
Отрицание-это
нарушение
твоего
страха.
Can
we
save
us
from
ourselves
Можем
ли
мы
спасти
нас
от
самих
себя?
Can
we
save
us
from
ourselves
Можем
ли
мы
спасти
нас
от
самих
себя?
This
is
the
saviour
and
its
form
Это
спаситель
и
его
форма.
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано.
One
more
second
chance
would
be
enough
Еще
одного
второго
шанса
будет
достаточно.
Only
on
the
brink
can
we
see
so
clearly
Только
на
краю
мы
можем
видеть
так
ясно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahney Alec Joseph, Postones James Robert, Williams Amos Prem, O'hara Ashe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.