Test - Ain't What It Seems - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Test - Ain't What It Seems




Ain't What It Seems
Ain't What It Seems
他們都說 我倆不錯
They all say we're great
攜手度過 換了住所
We moved in together and got a new place
日子算有了突破
Life has gotten a little better
帶點甜
A little sweeter
旁人羨煞我們的夢想逐漸兌現
Bystanders envy our dreams coming true
但為何覺得這樣的我們
But why do I feel we're becoming more
越來越像彼此的過客
Like strangers passing each other by
同床異夢 如此荒謬
Dreaming different dreams, how absurd
都很快樂 都很寂寞
We're both so happy, we're both so lonely
這關係早已熄火
This relationship has long since fizzled out
太消極 太要命
It's too negative, it's too deadly
形同陌路卻又如此的靠近
We're like strangers yet we're so close
得到想要的 怎麼不笑呢
We got what we wanted, why aren't we smiling?
我們不曉得
We don't know
看起來好像不錯 其實也還好
It looks good, but it's just okay
別演了 別騙了
Stop acting, stop lying
只是懶得再尋找
We're just too lazy to look elsewhere
看起來好像不錯 其實也還好
It looks good, but it's just okay
是誰厭了
Who's tired of it?
誰倦了
Who's bored?
誰變了
Who's changed?
無話不說到 有話不說
From talking endlessly to having nothing to say
沒有週末 各自工作
No weekends, we both work
心態是得過且過
Our attitude is to just let things slide
我的煙 妳的野
My cigarettes, your wild side
自以為這種依偎無法被抹滅
We thought this kind of dependence could never be erased
有點可笑呢
It's a little ridiculous, isn't it?
This is so-called love
This is so-called love
我們怎麼了?
What happened to us?
看起來好像不錯 其實也還好
It looks good, but it's just okay
別演了 別騙了
Stop acting, stop lying
只是懶得再尋找
We're just too lazy to look elsewhere
看起來好像不錯 其實也還好
It looks good, but it's just okay
是誰厭了
Who's tired of it?
誰倦了
Who's bored?
誰變了
Who's changed?
看起來好像不錯 其實也還好
It looks good, but it's just okay
別演了 別騙了
Stop acting, stop lying
只是懶得再尋找
We're just too lazy to look elsewhere
看起來好像不錯 其實也還好
It looks good, but it's just okay
是誰厭了
Who's tired of it?
誰倦了
Who's bored?
最熟悉的房客 都沒在倒垃圾
We're just roommates who don't even take out the trash
誰變了
Who's changed?





Writer(s): Melisa Heath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.