Testament - City of Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Testament - City of Angels




City of Angels
Город Ангелов
Sadist without reason
Садист без причины,
A pervert for all seasons
Извращенец на все времена.
The headlines scream, hear them roar
Заголовки кричат, слышишь их рев?
Sanctified by the crimson
Освященный багрянцем,
By a diabolical drifter
Дьявольским бродягой.
The Night Stalker prowls to hunt you down
Ночной Сталкер крадется, чтобы выследить тебя.
Who is this evil slayer?
Кто этот злобный убийца?
Death Valley perpetrator
Преступник из Долины Смерти.
When you say goodnight, beware of the dark
Когда ты говоришь "спокойной ночи", берегись тьмы,
City of Angels
Город Ангелов.
Servant of Satan
Слуга Сатаны,
Beware of the beast, tonight he calls
Берегись зверя, сегодня ночью он зовет.
Servant of Satan
Слуга Сатаны,
City of Angels
Город Ангелов.
Beware of the beast when he comes
Берегись зверя, когда он придет.
Los Angeles taunted by America's Most Wanted
Лос-Анджелес, преследуемый "Самыми разыскиваемыми Америки".
This Merciless killer comes to claim his prize
Этот безжалостный убийца приходит, чтобы забрать свой приз.
Home invasion terror
Ужас вторжения в дом,
And it feels just like forever
И это кажется вечностью.
1985
1985,
He's got you in his sights
Он держит тебя на мушке.
Frenzied mutilation
Неистовое изувечивание,
A morbid celebration
Мрачное празднование.
Nocturnal hunt for the taste of blood
Ночная охота на вкус крови.
Frenzied mutilation
Неистовое изувечивание,
A morbid celebration
Мрачное празднование.
Nocturnal hunt for the taste of blood
Ночная охота на вкус крови.
Metropolitan bloodbath
Столичная кровавая баня -
Is the L.A.P.D.'s shame
Позор полиции Лос-Анджелеса.
All the locks and doors are bolted down
Все замки и двери заперты на засовы.
A rising death toll
Растущее число погибших,
Beware and now behold
Берегись и узри,
The mark of evil is painted red
Метка зла окрашена в красный.
Frenzied mutilation
Неистовое изувечивание,
A morbid celebration
Мрачное празднование.
Nocturnal hunt for the taste of blood
Ночная охота на вкус крови.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.