Paroles et traduction Testament - Do or Die (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do or Die (Live)
Сделай или умри (Live)
Living
my
life
on
borrowed
time
Живу
взаймы
у
времени,
Watching
my
dreams
disappear
Видя,
как
мечты
мои
исчезают.
My
fists
slowly
clench
Мои
кулаки
медленно
сжимаются,
As
my
mind
seeks
control
Пока
разум
мой
ищет
контроль.
My
body
trembles
in
fear
Мое
тело
дрожит
от
страха.
Life
was
looking
up
for
me
Жизнь,
казалось,
налаживалась,
When
I
left
home
Когда
я
покинул
дом.
Seems
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера,
Now
I'll
never
go
back
there
again
Теперь
я
никогда
туда
не
вернусь.
Here
is
where
I'll
stay
Здесь
я
останусь.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
услышит
твой
крик
или
вопль,
Once
you're
in
you
won't
come
out
Попав
сюда,
ты
не
выберешься.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
а
ты
моя
добыча!
Watching
the
clash
between
Наблюдая
за
столкновением
The
forces
below
Сил
внизу,
From
up
in
the
planes
we're
flying
С
самолетов
мы
летим,
Survivors
are
taken
as
prisoners
of
war
Выжившие
взяты
в
плен,
The
others
are
slowly
dying
Остальные
медленно
умирают.
I
shiver
as
we
strap
on
our
parachutes
Я
дрожу,
когда
мы
надеваем
парашюты,
We
line
up
to
jump
out
the
door
Мы
выстраиваемся
в
очередь,
чтобы
прыгнуть
за
борт.
We're
already
here
and
there's
no
turning
back
Мы
уже
здесь,
и
пути
назад
нет.
I
fall
to
scene
of
the
war
Я
падаю
на
поле
боя.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
услышит
твой
крик
или
вопль,
Once
you're
in
you
won't
come
out
Попав
сюда,
ты
не
выберешься.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
а
ты
моя
добыча!
You
can
see
me
Ты
можешь
видеть
меня,
Flying
right
over
you
head
Лечу
прямо
над
твоей
головой.
Try
to
stop
me
Попробуй
остановить
меня,
You
can't
cause
your
armies
are
dead
Ты
не
можешь,
потому
что
твои
армии
мертвы.
To
cross
blood
red
Пересечь
кроваво-красные
Trenches
of
the
dead
below
Окопы
мертвых
внизу.
Do
or
die
Сделай
или
умри,
Hell's
the
place
you'll
go
Ад
- это
то
место,
куда
ты
отправишься.
Living
my
life
on
borrowed
time
Живу
взаймы
у
времени,
Watching
my
dreams
disappear
Видя,
как
мечты
мои
исчезают.
My
fists
slowly
clench
Мои
кулаки
медленно
сжимаются,
As
my
mind
seeks
control
Пока
разум
мой
ищет
контроль.
My
body
trembles
in
fear
Мое
тело
дрожит
от
страха.
Life
was
looking
up
for
me
Жизнь,
казалось,
налаживалась,
When
I
left
home
Когда
я
покинул
дом.
Seems
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера,
Now
I'll
never
go
back
there
again
Теперь
я
никогда
туда
не
вернусь.
Here
is
where
I'll
stay
Здесь
я
останусь.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
услышит
твой
крик
или
вопль,
Once
you're
in
you
won't
come
out
Попав
сюда,
ты
не
выберешься.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
а
ты
моя
добыча!
Watching
the
clash
between
Наблюдая
за
столкновением
The
forces
below
Сил
внизу,
From
up
in
the
planes
we're
flying
С
самолетов
мы
летим,
Survivors
are
taken
as
prisoners
of
war
Выжившие
взяты
в
плен,
The
others
are
slowly
dying
Остальные
медленно
умирают.
I
shiver
as
we
strap
on
our
parachutes
Я
дрожу,
когда
мы
надеваем
парашюты,
We
line
up
to
jump
out
the
door
Мы
выстраиваемся
в
очередь,
чтобы
прыгнуть
за
борт.
We're
already
here
and
there's
no
turning
back
Мы
уже
здесь,
и
пути
назад
нет.
I
fall
to
scene
of
the
war
Я
падаю
на
поле
боя.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
услышит
твой
крик
или
вопль,
Once
you're
in
you
won't
come
out
Попав
сюда,
ты
не
выберешься.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
а
ты
моя
добыча!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC STANLEY PETERSON, CHARLES BILLY, LUCIANO ANGELO CLEMENTE, ALEXANDER NATHAN SKOLNICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.