Testament - Do Or Die (Live at Eindhoven) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Testament - Do Or Die (Live at Eindhoven)




Living my life on borrowed time
Живу своей жизнью на чужое время.
Watching my dreams disappear
Смотрю, как исчезают мои мечты.
My fists slowly clench
Мои кулаки медленно сжимаются.
As my mind seeks control
Мой разум ищет контроля.
My body trembles in fear
Мое тело дрожит от страха.
Life was looking up for me
Жизнь искала меня.
When I left home
Когда я ушла из дома ...
Seems like yesterday
Кажется, будто это было вчера.
Now I'll never go back there again
Теперь я больше никогда туда не вернусь.
Here is where I'll stay
Вот где я остановлюсь.
Nobody can hear you scream or shout
Никто не слышит, как ты кричишь или кричишь.
Once you're in you won't come out
Как только ты войдешь, ты не выйдешь.
You will never see the light of day
Ты никогда не увидишь дневного света.
I'm hunter you're my prey!
Я охотник, ты моя жертва!
Watching the clash between
Наблюдаю за столкновением между ...
The forces below
Силы внизу.
From up in the planes we're flying
Мы летим с высоты самолета.
Survivors are taken as prisoners of war
Выжившие взяты в плен войны.
The others are slowly dying
Остальные медленно умирают.
I shiver as we strap on our parachutes
Я дрожу, когда мы привязываемся к нашим парашютам.
We line up to jump out the door
Мы выстраиваемся в очередь, чтобы выпрыгнуть за дверь.
We're already here and there's no turning back
Мы уже здесь, и пути назад нет.
I fall to scene of the war
Я падаю на сцену войны.
Nobody can hear you scream or shout
Никто не слышит, как ты кричишь или кричишь.
Once you're in you won't come out
Как только ты войдешь, ты не выйдешь.
You will never see the light of day
Ты никогда не увидишь дневного света.
I'm hunter you're my prey!
Я охотник, ты моя жертва!
You can see me
Ты видишь меня.
Flying right over you head
Летим прямо над твоей головой.
Try to stop me
Попробуй остановить меня.
You can't cause your armies are dead
Ты не можешь вызвать смерть своих армий.
To cross blood red
Чтобы пересечь кроваво-красный.
Trenches of the dead below
Окопы мертвых внизу.
Do or die
Сделать или умереть?
Hell's the place you'll go
Ад-это место, куда ты пойдешь.
Living my life on borrowed time
Живу своей жизнью на чужое время.
Watching my dreams disappear
Смотрю, как исчезают мои мечты.
My fists slowly clench
Мои кулаки медленно сжимаются.
As my mind seeks control
Мой разум ищет контроля.
My body trembles in fear
Мое тело дрожит от страха.
Life was looking up for me
Жизнь искала меня.
When I left home
Когда я ушла из дома ...
Seems like yesterday
Кажется, будто это было вчера.
Now I'll never go back there again
Теперь я больше никогда туда не вернусь.
Here is where I'll stay
Вот где я остановлюсь.
Nobody can hear you scream or shout
Никто не слышит, как ты кричишь или кричишь.
Once you're in you won't come out
Как только ты войдешь, ты не выйдешь.
You will never see the light of day
Ты никогда не увидишь дневного света.
I'm hunter you're my prey!
Я охотник, ты моя жертва!
Watching the clash between
Наблюдаю за столкновением между ...
The forces below
Силы внизу.
From up in the planes we're flying
Мы летим с высоты самолета.
Survivors are taken as prisoners of war
Выжившие взяты в плен войны.
The others are slowly dying
Остальные медленно умирают.
I shiver as we strap on our parachutes
Я дрожу, когда мы привязываемся к нашим парашютам.
We line up to jump out the door
Мы выстраиваемся в очередь, чтобы выпрыгнуть за дверь.
We're already here and there's no turning back
Мы уже здесь, и пути назад нет.
I fall to scene of the war
Я падаю на сцену войны.
Nobody can hear you scream or shout
Никто не слышит, как ты кричишь или кричишь.
Once you're in you won't come out
Как только ты войдешь, ты не выйдешь.
You will never see the light of day
Ты никогда не увидишь дневного света.
I'm hunter you're my prey!
Я охотник, ты моя жертва!





Writer(s): ERIC STANLEY PETERSON, CHARLES BILLY, LUCIANO ANGELO CLEMENTE, ALEXANDER NATHAN SKOLNICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.