Testament - The Ballad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Testament - The Ballad




I'm not one to say
Я не тот, кто может сказать.
Were my feelings are going when they wither away
Были ли мои чувства, когда они увядают?
I pray to see another day
Я молюсь, чтобы увидеть еще один день.
My hearts feeling like a needle lost in the hay
Мое сердце словно иголка, затерянная в Сене.
Restrained to meet again
Сдержанный, чтобы встретиться снова.
My friend do you think that we ever will
Мой друг, ты думаешь, что мы когда-нибудь это сделаем?
I know we are free...
Я знаю, мы свободны...
The games are played with your life on the line
Игры играют с вашей жизнью на линии.
Some lose, you win if you keep on tryin
Некоторые проигрывают, ты выигрываешь, если продолжаешь пытаться.
I don't mind doing the time, I'm happier being alive
Я не против провести время, я счастлива, что жива.
Now I know the means to my oppression were all lies...
Теперь я знаю, что все средства для моего угнетения были ложью...
The only truth is your own most sacred lesson I've ever learned
Единственная правда-это твой самый священный урок, который я когда-либо выучил.
I know we are free...
Я знаю, мы свободны...
Yeah... Yeah... don't go, no, don't look back... just realize
Да ... да... не уходи, нет, не оглядывайся назад ... просто пойми,
I've been robbed, I've been fooled
меня ограбили, меня обманули.
I intent now to make my own rules
Теперь я собираюсь создать свои собственные правила.
Daggers edge cut the life, I've been down that road... too many times
Кинжалы режут жизнь, я был на том пути ... слишком много раз.
What's to fear, fear no more
Чего бояться? больше не бойся.
Show my conscience what fear's for
Покажи моей совести, для чего нужен страх.
Now I know this is so real
Теперь я знаю, что это так реально.
What's done is done so do as you will!
Что сделано, то сделано, так делай, как хочешь!
I'm keeping alive! Go on, no, don't look back
Я живу! Давай, нет, не оглядывайся назад!
Just realize, where you've gone
Просто пойми, куда ты ушла.
Where are you going to, No life's not done with you
Куда ты идешь, ни одна жизнь с тобой не закончена.
You've only just begun, To live your life
Ты только начал жить своей жизнью.
For you...
Для тебя...





Writer(s): Eric Stanley Peterson, Greg Christian, Luciano Angelo Clemente, Charles Billy, Alexander Nathan Skolnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.