Paroles et traduction Tete Novoa - Parte de Ti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte de Ti (Live)
Часть тебя (Live)
Mesiendose
en
la
inmensidad
Качаясь
в
бесконечности,
Perdidos
en
la
oscuridad
Потерянные
во
тьме,
No
hay
mas
ciego
que
Нет
более
слепого,
чем
El
que
no
quiere
ver
Тот,
кто
не
хочет
видеть.
Le
nace
en
cada
amanecer
Рождается
с
каждым
рассветом,
Si
vive
y
muere
sin
saber
Кто
живет
и
умирает,
не
зная,
Que
alguna
vez
Что
когда-то
Aquel
que
vuela
Того,
кто
летает
Por
desiertos
sin
arenas
По
пустыням
без
песка
Un
alma
sin
cadenas
Душой
без
цепей.
Dame
todo
lo
que
quiero
Отдай
мне
все,
что
я
хочу,
Hasta
quedarte
sin
aliento
Пока
не
останешься
без
дыхания.
Abro
esta
esfera
de
fuego
Открываю
эту
сферу
огня,
Puedes
decidir
Ты
можешь
решить,
Que
en
la
vida
estas
de
vuelta
Что
в
жизни
ты
вернулась,
Que
un
día
que
una
leyenda
Что
однажды,
как
легенда,
Como
un
cuento
sin
princesa
Словно
сказка
без
принцессы,
Soy
parte
de
ti
Я
— часть
тебя.
Grita
tan
fuerte
Крикни
так
громко,
Si
esta
vez
las
cuerdas
dejan
de
tejer
Если
в
этот
раз
струны
перестанут
ткать
Un
sueño
mas
Еще
один
сон,
Podrás
cenar
vendrás
Ты
сможешь
поужинать,
ты
придешь
Y
abrir
los
ojos
para
ver
И
откроешь
глаза,
чтобы
увидеть.
Si
tienes
tiempo
escúchame
Если
есть
время,
послушай
меня,
Podrá
evitar
Сможет
этому
помешать.
Aunque
no
quieran
Даже
если
не
хотят,
Las
mentes
sin
fronteras
Разумы
без
границ
Cabezas
sin
barreras
Головы
без
преград.
Dame
todo
lo
que
quiero
Отдай
мне
все,
что
я
хочу,
Hasta
quedarte
sin
aliento
Пока
не
останешься
без
дыхания.
Abro
esta
esfera
de
fuego
Открываю
эту
сферу
огня,
Puedes
decidir
Ты
можешь
решить,
Que
en
la
vida
estas
de
vuelta
Что
в
жизни
ты
вернулась,
Que
un
día
que
una
leyenda
Что
однажды,
как
легенда,
Como
un
cuento
sin
princesa
Словно
сказка
без
принцессы,
Soy
parte
de
ti
Я
— часть
тебя.
Dame
todo
lo
que
quiero
Отдай
мне
все,
что
я
хочу,
Hasta
quedarte
sin
aliento
Пока
не
останешься
без
дыхания.
Abro
esta
esfera
de
fuego
Открываю
эту
сферу
огня,
Puedes
decidir
Ты
можешь
решить,
Que
en
la
vida
estas
de
vuelta
Что
в
жизни
ты
вернулась,
Que
un
día
que
una
leyenda
Что
однажды,
как
легенда,
Como
un
cuento
sin
princesa
Словно
сказка
без
принцессы,
Soy
parte
de
ti
Я
— часть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Gutierrez, Roberto Sanchez, Tete Novoa
Album
TTN Live
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.