Paroles et traduction Tete Novoa - Parte de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesiendose
en
la
inmensidad
Losing
your
way
in
the
vastness
Perdidos
en
la
oscuridad
Lost
in
the
darkness
No
hay
mas
ciego
que
There
is
none
so
blind
than
El
que
no
quiere
ver
He
who
will
not
see
Le
nace
en
cada
amanecer
Is
born
in
every
dawn
Si
vive
y
muere
sin
saber
Whether
it
lives
and
dies
without
knowing
Aquel
que
vuela
Him
who
flies
Por
desiertos
sin
arenas
Over
deserts
without
sand
Un
alma
sin
cadenas
A
soul
without
chains
Dame
todo
lo
que
quiero
Give
me
all
that
I
want
Hasta
quedarte
sin
aliento
Even
if
it
leaves
you
breathless
Abro
esta
esfera
de
fuego
I
open
this
sphere
of
fire
Puedes
decidir
You
can
decide
Que
en
la
vida
estas
de
vuelta
That
in
life,
you
are
back
Que
un
día
que
una
leyenda
That
one
day,
a
legend
Como
un
cuento
sin
princesa
Like
a
story
without
a
princess
Soy
parte
de
ti
I
am
part
of
you
Grita
tan
fuerte
Shout
so
loud
Si
esta
vez
las
cuerdas
dejan
de
tejer
If
this
time,
the
strings
stop
weaving
Un
sueño
mas
One
more
dream
Podrás
cenar
vendrás
You
will
come,
you
will
dine
Y
abrir
los
ojos
para
ver
And
open
your
eyes
to
see
Si
tienes
tiempo
escúchame
If
you
have
time,
listen
to
me
Podrá
evitar
Will
be
able
to
prevent
it
Aunque
no
quieran
Even
if
they
don't
want
to
Las
mentes
sin
fronteras
Minds
without
borders
Cabezas
sin
barreras
Heads
without
barriers
Dame
todo
lo
que
quiero
Give
me
all
that
I
want
Hasta
quedarte
sin
aliento
Even
if
it
leaves
you
breathless
Abro
esta
esfera
de
fuego
I
open
this
sphere
of
fire
Puedes
decidir
You
can
decide
Que
en
la
vida
estas
de
vuelta
That
in
life,
you
are
back
Que
un
día
que
una
leyenda
That
one
day,
a
legend
Como
un
cuento
sin
princesa
Like
a
story
without
a
princess
Soy
parte
de
ti
I
am
part
of
you
Dame
todo
lo
que
quiero
Give
me
all
that
I
want
Hasta
quedarte
sin
aliento
Even
if
it
leaves
you
breathless
Abro
esta
esfera
de
fuego
I
open
this
sphere
of
fire
Puedes
decidir
You
can
decide
Que
en
la
vida
estas
de
vuelta
That
in
life,
you
are
back
Que
un
día
que
una
leyenda
That
one
day,
a
legend
Como
un
cuento
sin
princesa
Like
a
story
without
a
princess
Soy
parte
de
ti
I
am
part
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Gutierrez, Roberto Sanchez, Tete Novoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.