Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAVORI SANATCIM
MEIN LIEBLINGSKÜNSTLER
(What
are
you
tellin'
me?)
(Was
erzählst
du
mir?)
(Emre,
that's
insane)
(Emre,
das
ist
verrückt)
Yaptım
hız
çok,
hiç
korunmadım
Ich
bin
sehr
schnell
gefahren,
habe
mich
nie
geschützt
Sokak
dışında
hiç
korunmadım
Außerhalb
der
Straße
habe
ich
mich
nie
geschützt
Belki
bu
yüzden
belli
değil
çocuklarım
Vielleicht
sind
meine
Kinder
deshalb
nicht
bekannt
Bu
rapçiler
benim
çocuklarım
Diese
Rapper
sind
meine
Kinder
Döndürdüm
sigara
yakamadı—
Ich
habe
gedreht,
konnte
die
Zigarette
nicht
anzünden—
Dedi
bana
"Favori
sanatçım"
Sie
sagte
mir:
"Mein
Lieblingskünstler"
Kız-kız
kardeşim
seviyo'
seni
Meine
Schwester
liebt
dich
Dedim
"Benim
kafam
ilaçlı"
Ich
sagte:
"Mein
Kopf
ist
voller
Drogen"
Edicek
öldüğünde
bayram
o
kız
Dieses
Mädchen
wird
feiern,
wenn
ich
sterbe
Ama
şimdilik
salla
kalçalarını
Aber
im
Moment
schwing
deine
Hüften
İ-i-içtiğim
pahalı
üstün
başından
Was
ich
trinke,
ist
teurer
als
deine
Kleidung
Tam
da
bu
yüzden
sevmez
küçük
fanların
Genau
deshalb
mögen
dich
deine
kleinen
Fans
nicht
Yanlıyo'm,
kırıldı
ibrem
Ich
brenne,
meine
Nadel
ist
gebrochen
Geldik
ve
kapına
dedin
ki
"İnmem"
Wir
kamen
vor
deine
Tür
und
du
sagtest:
"Ich
steige
nicht
aus"
Daha
iyisi
yok
benden,
olsaydı
dinlerdim
Es
gibt
keinen
Besseren
als
mich,
wenn
es
einen
gäbe,
würde
ich
ihn
hören
Bu
çocukların
hiçbiri
para
bilmez
Keiner
dieser
Jungs
kennt
Geld
Ben
Lidyalıyım,
sen
para
bilmez
Ich
bin
Lyder,
du
kennst
kein
Geld
Ben
sabah
ölsem
akşam
dirilice'm-ce'm
Wenn
ich
morgens
sterbe,
werde
ich
abends
wieder
auferstehen
Leaklersen
beni
sеni
öldür'ce'm
Wenn
du
mich
leakst,
werde
ich
dich
umbringen
Yayarsan
şarkımı
öldürüce'm
Wenn
du
meinen
Song
verbreitest,
werde
ich
dich
umbringen
Yeah,
yеah,
ah-ah
Yeah,
yeah,
ah-ah
Çok,
çok-çok
içtim
Ich
habe
viel,
viel-viel
getrunken
Bilmem
silah,
sadece
var
switch
Ich
kenne
keine
Waffen,
habe
nur
einen
Switch
Polis
dedi
"N'apıcan
nakdi"
Der
Polizist
sagte:
"Was
machst
du
mit
dem
Bargeld?"
Bu
kadar
para
doyurur
yüz
fakiri
So
viel
Geld
könnte
hundert
Arme
ernähren
Dümdüz
malsın,
üstüm
custom
Du
bist
total
bescheuert,
ich
trage
Maßanfertigung
İçtim
çok
fazla,
Allah
beni
alsın
Ich
habe
zu
viel
getrunken,
Gott
soll
mich
holen
Döndü,
yaktım,
bastım
ve
gittim
Ich
habe
gedreht,
angezündet,
Gas
gegeben
und
bin
gegangen
İsterim
mekanda
şarkım
çalsın
Ich
will,
dass
mein
Song
im
Club
läuft
Yaptım
hız
çok,
hiç
korunmadım
Ich
bin
sehr
schnell
gefahren,
habe
mich
nie
geschützt
Sokak
dışında
hiç
korunmadım
Außerhalb
der
Straße
habe
ich
mich
nie
geschützt
Belki
bu
yüzden
belli
değil
çocuklarım
Vielleicht
sind
meine
Kinder
deshalb
nicht
bekannt
Bu
rapçiler
benim
çocuklarım
Diese
Rapper
sind
meine
Kinder
Döndürdüm
sigara,
yakamadın
Ich
habe
die
Zigarette
gedreht,
du
konntest
sie
nicht
anzünden
Seçip
en
pahalısını
alırım
Ich
wähle
das
Teuerste
und
nehme
es
Numaram
belli,
sen
yazamadın
Meine
Nummer
ist
bekannt,
du
hast
mir
nicht
geschrieben
Kötüydüm
senden,
şimdi
nasılım?
Ich
war
schlechter
als
du,
wie
bin
ich
jetzt?
Yaptım
hız
çok,
hiç
korunmadım
Ich
bin
sehr
schnell
gefahren,
habe
mich
nie
geschützt
Sokak
dışında
hiç
korunmadım
Außerhalb
der
Straße
habe
ich
mich
nie
geschützt
Belki
bu
yüzden
belli
değil
çocuklarım
Vielleicht
sind
meine
Kinder
deshalb
nicht
bekannt
Bu-bu-bu
ra—
çocuklarım
Die-die-diese
Ra—
meine
Kinder
Yaptım
hız
çok,
hiç
korunmadım
Ich
bin
sehr
schnell
gefahren,
habe
mich
nie
geschützt
Sok-sok-sok-sok—
korunmadım
Au-au-au-außerhalb—
habe
mich
nicht
geschützt
Belki
bu
yüzden
belli
değil
çocuklarım
Vielleicht
sind
meine
Kinder
deshalb
nicht
bekannt
Bu
rapçiler
benim
çocuklarım
Diese
Rapper
sind
meine
Kinder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.