Paroles et traduction Tetik feat. Saki - Çukurun Dibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahalle
bizim
This
is
our
block
Her
sokakta
farklı
bi′
resim
Every
street
a
new
picture
Bu
yürek
mangal
ve
de
keskin
This
heart
is
ablaze
and
sharp
Biliriz
ki
geçmişi
eski
We
know
the
past
is
old
Buraların
doğrusu
belli
The
truth
is
known
around
here
Eskisi
gibi
kullanıp
attın
You
used
it
like
before
and
threw
it
away
Hesabı
yapmadan
bu
riski
aldın
You
took
the
risk
without
doing
the
math
O
zaman
kardeş
So
then,
brother
Kırdık
kalemini
geçemedin
testi
We
broke
your
pencil,
you
couldn’t
pass
the
test
Saygını
bozma
keserim
hesabını
Don’t
break
your
respect,
I’ll
handle
your
business
Elimde
jilet
yaparım
traşını
Razor
in
hand,
I’ll
shave
you
Şekli
düzeltir
salarım
paçanı
I’ll
fix
your
form
and
free
your
ankle
10
kere
olsa
yakalarım
kaçanı
I’ll
catch
you
if
you
run,
even
10
times
over
Az
yakına
gel
de
neşemizi
bulalım
Come
a
little
closer
so
we
can
have
some
fun
Cümleni
kur
ben
gerisine
bakarım
You
say
your
sentence,
I’ll
take
care
of
the
rest
Raconumu
keser
noktanı
koyarım
I’ll
cut
off
my
ethics
and
put
a
period
to
your
point
Doğruyu
seçin
de
yüzünüze
bakalım
Choose
the
truth
and
let’s
face
it
Çözdüm
bu
yolu,
on
kere
çözdüm
I
solved
this
path,
solved
it
ten
times
Bu
çukurun
dibini
gördüm
I
saw
the
bottom
of
this
pit
Geçmişi
içime
gömdüm
I
buried
the
past
inside
me
Tek
nefeste
In
one
breath
Çözdüm
bu
yolu,
on
kere
çözdüm
I
solved
this
path,
solved
it
ten
times
Bu
çukurun
dibini
gördüm
I
saw
the
bottom
of
this
pit
Geçmişi
içime
gömdüm
I
buried
the
past
inside
me
Tek
nefeste
In
one
breath
Mahalle
bizim
This
is
our
block
Her
sokakta
farklı
bi'
resim
Every
street
a
new
picture
Bu
yürek
mangal
ve
de
keskin
This
heart
is
ablaze
and
sharp
Biliriz
ki
geçmişi
eski
We
know
the
past
is
old
Buraların
doğrusu
belli
The
truth
is
known
around
here
Eskisi
gibi
kullanıp
attın
You
used
it
like
before
and
threw
it
away
Hesabı
yapmadan
bu
riski
aldın
You
took
the
risk
without
doing
the
math
O
zaman
kardeş
So
then,
brother
Kırdık
kalemini
geçemedin
testi
We
broke
your
pencil,
you
couldn’t
pass
the
test
Saygını
bozma
keserim
hesabını
Don’t
break
your
respect,
I’ll
handle
your
business
Elimde
jilet
yaparım
traşını
Razor
in
hand,
I’ll
shave
you
Şekli
düzeltir
salarım
paçanı
I’ll
fix
your
form
and
free
your
ankle
10
kere
olsa
yakalarım
kaçanı
I’ll
catch
you
if
you
run,
even
10
times
over
Az
yakına
gel
de
neşemizi
bulalım
Come
a
little
closer
so
we
can
have
some
fun
Cümleni
kur
ben
gerisine
bakarım
You
say
your
sentence,
I’ll
take
care
of
the
rest
Raconumu
keser
noktanı
koyarım
I’ll
cut
off
my
ethics
and
put
a
period
to
your
point
Doğruyu
seçin
de
yüzünüze
bakalım
Choose
the
truth
and
let’s
face
it
Çözdüm
bu
yolu,
on
kere
çözdüm
I
solved
this
path,
solved
it
ten
times
Bu
çukurun
dibini
gördüm
I
saw
the
bottom
of
this
pit
Geçmişi
içime
gömdüm
I
buried
the
past
inside
me
Tek
nefeste
In
one
breath
Çözdüm
bu
yolu,
on
kere
çözdüm
I
solved
this
path,
solved
it
ten
times
Bu
çukurun
dibini
gördüm
I
saw
the
bottom
of
this
pit
Geçmişi
içime
gömdüm
I
buried
the
past
inside
me
Tek
nefeste
In
one
breath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saki Cimen, Ahmet Tetik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.