Futuro (feat. Sidoka) -
Sidoka
,
Teto
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futuro (feat. Sidoka)
Zukunft (feat. Sidoka)
Yeah,
ahn,
ahn
Yeah,
ahn,
ahn
What's
his
name?
(Yeah)
Wie
heißt
er?
(Yeah)
Oh,
boy
(yeah)
Oh,
Junge
(yeah)
Oh,
boy
(yeah)
Oh,
Junge
(yeah)
Yeah,
it's
great
(alright)
Yeah,
es
ist
großartig
(in
Ordnung)
Alright,
yeah,
alright
In
Ordnung,
yeah,
in
Ordnung
Yeah,
alright
Yeah,
in
Ordnung
Desde
quando
era
criança
Schon
als
Kind
Eu
já
entendia
que
isso
era
uma
escolha
verstand
ich,
dass
dies
eine
Wahl
war
Mantive
minha
esperança
Ich
behielt
meine
Hoffnung
Vi
falsos
negos
me
botando
em
uma
bolha
Sah
falsche
Typen,
die
mich
in
eine
Blase
steckten
Nunca
tirei
o
pé
Ich
habe
nie
aufgegeben
Olhei
pro
sol,
vi
o
futuro
Blickte
zur
Sonne,
sah
die
Zukunft
Otários
no
meu
pé
Idioten,
die
mir
auf
den
Fersen
waren
Nunca
comi
migué
Habe
nie
aufgegeben
Gucci,
Fendi
Gucci,
Fendi
Eu
só
uso
grife
Ich
trage
nur
Marken
Bate
de
frente
Stell
dich
mir
Bala
no
pente
Kugel
im
Lauf
Nunca
foi
fácil
pra
superar
Es
war
nie
leicht
zu
überwinden
Minha
mãe
no
quarto
me
olhando
escrevendo
Meine
Mutter
sah
mich
in
meinem
Zimmer
schreiben
Filho
vê
se
muda,
isso
não
é
coisa
de
gente
Sohn,
versuch
dich
zu
ändern,
das
ist
nichts
für
anständige
Leute
O
que
da
futuro
é
o
estudo
Was
Zukunft
bringt,
ist
Bildung
Hoje
eu
cresci
Heute
bin
ich
erwachsen
Hoje
eu
sou
focado
Heute
bin
ich
fokussiert
A
grana
eu
rendi
pro
meus
aliado
Das
Geld
habe
ich
für
meine
Verbündeten
verdient
Dinheiro
no
tempo
Geld
kommt
mit
der
Zeit
A
fama
vem
junto
Der
Ruhm
kommt
dazu
Eu
nunca
pulei
as
fase
desse
mundo
Ich
habe
nie
eine
Phase
dieser
Welt
übersprungen
Hoje
eu
me
sinto
longe
Heute
fühle
ich
mich
weit
weg
Calmo
tipo
um
monge
Ruhig
wie
ein
Mönch
Inimigos
podem
ouvir
Feinde
können
es
hören
Eu
nunca
tirei
o
pé
daqui
Ich
habe
nie
aufgegeben
Sozinho
vindo
puro,
sorriso
vindo
puro
Allein,
rein
kommend,
Lächeln
rein
kommend
Cê
joga
pela
Du
spielst
nur
für
die
E
eu
não
vim
pedir
visão
porque
eu
já
tô
enxergando
bem
Und
ich
bin
nicht
hier,
um
um
Einsicht
zu
bitten,
denn
ich
sehe
schon
klar
Se
prepara
pra
visão
porque
eu
já
tô
me
vendo
bem
Bereite
dich
auf
die
Vision
vor,
denn
ich
sehe
mich
schon
gut
Passando
passo
a
visão
Ich
gebe
meine
Vision
weiter
Nunca
vou
me
deixa
levar
no
jogo
de
filha
da
Ich
werde
mich
nie
von
einem
Spiel
einer
Tochter
der
...
Tô
lindão
fei'
Ich
sehe
verdammt
gut
aus,
Baby
Todas
te
avisando
que
eu
voltei
Alle
sagen
dir,
dass
ich
zurück
bin
Nunca
vou
falar
de
nada
que
eu
não
sei
Ich
werde
nie
über
etwas
reden,
was
ich
nicht
weiß
Cê
só
joga
pela
Du
spielst
nur
für
die
Eu
não
vim
pedir
visão
porque
eu
já
tô
enxergando
bem
Ich
bin
nicht
hier,
um
um
Einsicht
zu
bitten,
denn
ich
sehe
schon
klar
Se
preocupa
com
si
memo'
porque
eu
tô
me
vendo
bem
Kümmere
dich
um
dich
selbst,
denn
ich
sehe
mich
schon
gut
Passando
passo
a
visão
Ich
gebe
meine
Vision
weiter
Nunca
vou
me
deixa
levar
no
jogo
de
filha
da
Ich
werde
mich
nie
von
einem
Spiel
einer
Tochter
der
...
Tô
lindão
fei'
Ich
sehe
verdammt
gut
aus,
Baby
Todas
te
avisando
que
eu
voltei
Alle
sagen
dir,
dass
ich
zurück
bin
Nunca
vou
falar
de
nada
que
eu
não
sei
Ich
werde
nie
über
etwas
reden,
was
ich
nicht
weiß
Te
vi
deitada,
que
miragem,
parece
com
aquele
quadro,
uh
Sah
dich
liegen,
welche
Erscheinung,
es
sieht
aus
wie
dieses
Gemälde,
uh
Ninguém
sabe
mais
verdade,
verdade
que
aquele
quarto
(yeah)
Niemand
kennt
die
Wahrheit
besser,
die
Wahrheit,
als
dieses
Zimmer
(yeah)
Desde
quando
era
criança
Schon
als
Kind
Eu
já
entendia
que
isso
era
uma
escolha
verstand
ich,
dass
dies
eine
Wahl
war
Mantive
minha
esperança
Ich
behielt
meine
Hoffnung
Vi
falsos
negos
me
botando
em
uma
bolha
Sah
falsche
Typen,
die
mich
in
eine
Blase
steckten
Nunca
tirei
o
pé
Ich
habe
nie
aufgegeben
Olhei
pro
sol,
vi
o
futuro
Blickte
zur
Sonne,
sah
die
Zukunft
Otários
no
meu
pé
Idioten,
die
mir
auf
den
Fersen
waren
Nunca
comi
migué
Habe
nie
aufgegeben
Gucci,
Fendi
Gucci,
Fendi
Eu
só
uso
grife
Ich
trage
nur
Marken
Bate
de
frente
Stell
dich
mir
Bala
no
pente
Kugel
im
Lauf
Desde
quando
era
criança
Schon
als
Kind
Eu
já
entendia
que
isso
era
uma
escolha
verstand
ich,
dass
dies
eine
Wahl
war
Mantive
minha
esperança
Ich
behielt
meine
Hoffnung
Vi
falsos
negos
me
botando
em
uma
bolha
Sah
falsche
Typen,
die
mich
in
eine
Blase
steckten
Nunca
tirei
o
pé
Ich
habe
nie
aufgegeben
Olhei
pro
sol,
vi
o
futuro
Blickte
zur
Sonne,
sah
die
Zukunft
Otários
no
meu
pé
Idioten,
die
mir
auf
den
Fersen
waren
Nunca
comi
migué
Habe
nie
aufgegeben
Gucci,
Fendi
Gucci,
Fendi
Eu
só
uso
grife
Ich
trage
nur
Marken
Bate
de
frente
Stell
dich
mir
Bala
no
pente
Kugel
im
Lauf
E
eu
não
vim
pedir
visão
porque
eu
já
tô
enxergando
bem
Und
ich
bin
nicht
hier,
um
um
Einsicht
zu
bitten,
denn
ich
sehe
schon
klar
Se
prepara
pra
visão
porque
eu
já
tô
me
vendo
bem
Bereite
dich
auf
die
Vision
vor,
denn
ich
sehe
mich
schon
gut
Passando
passo
a
visão
Ich
gebe
meine
Vision
weiter
Nunca
vou
me
deixa
levar
no
jogo
de
filha
da
Ich
werde
mich
nie
von
einem
Spiel
einer
Tochter
der
...
Tô
lindão
fei'
Ich
sehe
verdammt
gut
aus,
Baby
Todas
te
avisando
que
eu
voltei
Alle
sagen
dir,
dass
ich
zurück
bin
Nunca
vou
falar
de
nada
que
eu
não
sei
Ich
werde
nie
über
etwas
reden,
was
ich
nicht
weiß
Cê
só
joga
pela
Du
spielst
nur
für
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidoka, Teto, Julian Hecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.