TETSUYA - Make A Wish - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TETSUYA - Make A Wish




Make A Wish
Make A Wish
揺れる 揺れる 〜想い〜 心揺れる 時を超え駆け抜けて行く
My heart oscillates, my thoughts waver, as I race through time
まだ誰も知らないこの路の先
I'm on an uncharted path, my dear
何が起きたって もう怖くはない
No fear can touch me, no matter what's thrown my way
外れたレールから動き出すその時は永遠に
I step off the beaten track, and this moment will last forever
哀しい色をした空を見上げる
I gaze up at the melancholy sky
この胸の想いを確かめたくて
In search of validation for the emotions within
悪戯な運命に弄ばれてしまう前に
Before fate's fickle hand plays with me
揺れる 揺れる 〜想い〜 心揺れる 時を超え駆け抜けて行く
My heart oscillates, my thoughts waver, as I race through time
Make a wish
Make a wish
届け 届け 〜胸に〜 願い届け 季節超え煌めいて行く
Convey it, convey it to my heart, fulfill this wish, let it shimmer across the seasons
本当の気持ちに鍵をかけていた
My truest feelings were locked away
残された時間は無駄にしたくない
I have no desire to waste any more time
奪われた炎を拾い集めて空へ紡ぐ
I gather the embers of a stolen flame and weave them into the sky
揺れる 揺れる 〜想い〜 心揺れる 時を超え駆け抜けて行く
My heart oscillates, my thoughts waver, as I race through time
Make a wish
Make a wish
届け 届け 〜胸に〜 願い届け here we go
Convey it, convey it to my heart, fulfill this wish, here we go
いま迷いながら追いかけていく全てを捨てて
I cast aside my doubts as I pursue you, forsaking all else
震えながら祈り捧げ飛び込め明日へ
With trembling hands, I offer my prayers and leap into tomorrow
答えを探して遠回りしていたけど
I wandered in search of answers, but
ここにある事は気付いていた make a wish
I had always known that it lay here, make a wish
揺れる 揺れる 〜想い〜 心揺れる 時を超え駆け抜けて行く
My heart oscillates, my thoughts waver, as I race through time
Make a wish
Make a wish
届け 届け 〜胸に〜 願い届け 季節超え煌めいて行く
Convey it, convey it to my heart, fulfill this wish, let it shimmer across the seasons
Make a wish
Make a wish
揺れる 揺れる 〜想い〜 心揺れる 時を超え駆け抜けて行く
My heart oscillates, my thoughts waver, as I race through time
Make a wish
Make a wish
届け 届け 〜胸に〜 願い届け here we go
Convey it, convey it to my heart, fulfill this wish, here we go
いま迷いながら追いかけていく全てを捨てて
I cast aside my doubts as I pursue you, forsaking all else
震えながら祈り捧げ飛び込め明日へと
With trembling hands, I offer my prayers and leap into tomorrow





Writer(s): Tetsuya, tetsuya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.