Paroles et traduction TETSUYA - Make A Wish
揺れる
揺れる
〜想い〜
心揺れる
時を超え駆け抜けて行く
My
heart
oscillates,
my
thoughts
waver,
as
I
race
through
time
まだ誰も知らないこの路の先
I'm
on
an
uncharted
path,
my
dear
何が起きたって
もう怖くはない
No
fear
can
touch
me,
no
matter
what's
thrown
my
way
外れたレールから動き出すその時は永遠に
I
step
off
the
beaten
track,
and
this
moment
will
last
forever
哀しい色をした空を見上げる
I
gaze
up
at
the
melancholy
sky
この胸の想いを確かめたくて
In
search
of
validation
for
the
emotions
within
悪戯な運命に弄ばれてしまう前に
Before
fate's
fickle
hand
plays
with
me
揺れる
揺れる
〜想い〜
心揺れる
時を超え駆け抜けて行く
My
heart
oscillates,
my
thoughts
waver,
as
I
race
through
time
届け
届け
〜胸に〜
願い届け
季節超え煌めいて行く
Convey
it,
convey
it
to
my
heart,
fulfill
this
wish,
let
it
shimmer
across
the
seasons
本当の気持ちに鍵をかけていた
My
truest
feelings
were
locked
away
残された時間は無駄にしたくない
I
have
no
desire
to
waste
any
more
time
奪われた炎を拾い集めて空へ紡ぐ
I
gather
the
embers
of
a
stolen
flame
and
weave
them
into
the
sky
揺れる
揺れる
〜想い〜
心揺れる
時を超え駆け抜けて行く
My
heart
oscillates,
my
thoughts
waver,
as
I
race
through
time
届け
届け
〜胸に〜
願い届け
here
we
go
Convey
it,
convey
it
to
my
heart,
fulfill
this
wish,
here
we
go
いま迷いながら追いかけていく全てを捨てて
I
cast
aside
my
doubts
as
I
pursue
you,
forsaking
all
else
震えながら祈り捧げ飛び込め明日へ
With
trembling
hands,
I
offer
my
prayers
and
leap
into
tomorrow
答えを探して遠回りしていたけど
I
wandered
in
search
of
answers,
but
ここにある事は気付いていた
make
a
wish
I
had
always
known
that
it
lay
here,
make
a
wish
揺れる
揺れる
〜想い〜
心揺れる
時を超え駆け抜けて行く
My
heart
oscillates,
my
thoughts
waver,
as
I
race
through
time
届け
届け
〜胸に〜
願い届け
季節超え煌めいて行く
Convey
it,
convey
it
to
my
heart,
fulfill
this
wish,
let
it
shimmer
across
the
seasons
揺れる
揺れる
〜想い〜
心揺れる
時を超え駆け抜けて行く
My
heart
oscillates,
my
thoughts
waver,
as
I
race
through
time
届け
届け
〜胸に〜
願い届け
here
we
go
Convey
it,
convey
it
to
my
heart,
fulfill
this
wish,
here
we
go
いま迷いながら追いかけていく全てを捨てて
I
cast
aside
my
doubts
as
I
pursue
you,
forsaking
all
else
震えながら祈り捧げ飛び込め明日へと
With
trembling
hands,
I
offer
my
prayers
and
leap
into
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuya, tetsuya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.