Paroles et traduction Tetê Espíndola feat. Alzira E & Ney Matogrosso - Recuerdo de Ypacaraí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo de Ypacaraí
Recuerdo de Ypacaraí
En
una
noche
tibia
nos
conocimos
On
a
warm
night
we
met
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Tú
cantabas
triste
por
el
camino
You
sang
sadly
along
the
way
Viejas
melodías
en
guaraní
Old
melodies
in
Guarani
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
And
with
the
spell
of
your
songs
Iba
renaciendo
tu
amor
en
mí
Your
love
was
reborn
in
me
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
And
in
the
beautiful
night
of
the
full
moon
De
tus
blancas
manos
sentí
el
calor
I
felt
the
warmth
of
your
white
hands
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
That
gave
me
love
with
their
caresses
¿Dónde
estás
ahora,
cuñataí?
Where
are
you
now,
my
love?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
That
your
sweet
song
does
not
reach
me
¿Donde
estás
ahora?
Where
are
you
now?
Mi
ser
te
añora
con
frenesí
My
being
yearns
for
you
with
frenzy
Todo
te
recuerda,
mi
dulce
amor
Everything
reminds
me
of
you,
my
sweet
love
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Todo
te
recuerda
Everything
reminds
me
of
you
Mi
amor
te
llama,
cuñataí
My
love
calls
you,
my
love
En
una
noche
tibia
nos
conocimos
On
a
warm
night
we
met
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Tú
cantabas
triste
por
el
camino
You
sang
sadly
along
the
way
Viejas
melodías
en
guaraní
Old
melodies
in
Guarani
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
And
with
the
spell
of
your
songs
Iba
renaciendo
tu
amor
en
mí
Your
love
was
reborn
in
me
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
And
in
the
beautiful
night
of
the
full
moon
De
tus
blancas
manos
sentí
el
calor
I
felt
the
warmth
of
your
white
hands
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
That
gave
me
love
with
their
caresses
¿Dónde
estás
ahora,
cuñataí?
Where
are
you
now,
my
love?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
That
your
sweet
song
does
not
reach
me
¿Donde
estás
ahora?
Where
are
you
now?
Mi
ser
te
añora
con
frenesí
My
being
yearns
for
you
with
frenzy
Todo
te
recuerda,
mi
dulce
amor
Everything
reminds
me
of
you,
my
sweet
love
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Todo
te
recuerda
Everything
reminds
me
of
you
Mi
amor
te
llama,
cuñataí
My
love
calls
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.