Tetê Espíndola feat. Alzira E & Ney Matogrosso - Recuerdo de Ypacaraí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tetê Espíndola feat. Alzira E & Ney Matogrosso - Recuerdo de Ypacaraí




En una noche tibia nos conocimos
В теплую ночь мы встретились
Junto al lago azul de Ypacaraí
Рядом с голубым озером Ипакараи
cantabas triste por el camino
Ты пела грустно по пути
Viejas melodías en guaraní
Старые мелодии на гуарани
Y con el embrujo de tus canciones
И заклинанием твоих песен
Iba renaciendo tu amor en
Твоя любовь возродилась во мне
Y en la noche hermosa de plenilunio
И в прекрасную ночь полнолуния
De tus blancas manos sentí el calor
От твоих белых рук я почувствовал жар
Que con sus caricias me dio el amor
что своими ласками он подарил мне любовь
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Где ты сейчас, зять?
Que tu suave canto no llega a
Что твоя нежная песня не доходит до меня
¿Donde estás ahora?
Где вы сейчас?
Mi ser te añora con frenesí
Мое существо жаждет тебя с безумием
Todo te recuerda, mi dulce amor
Все напоминает о тебе, моя сладкая любовь
Junto al lago azul de Ypacaraí
Рядом с голубым озером Ипакараи
Todo te recuerda
все напоминает тебе
Mi amor te llama, cuñataí
Моя любовь зовет тебя, cuñatai
En una noche tibia nos conocimos
В теплую ночь мы встретились
Junto al lago azul de Ypacaraí
Рядом с голубым озером Ипакараи
cantabas triste por el camino
Ты пела грустно по пути
Viejas melodías en guaraní
Старые мелодии на гуарани
Y con el embrujo de tus canciones
И заклинанием твоих песен
Iba renaciendo tu amor en
Твоя любовь возродилась во мне
Y en la noche hermosa de plenilunio
И в прекрасную ночь полнолуния
De tus blancas manos sentí el calor
От твоих белых рук я почувствовал жар
Que con sus caricias me dio el amor
что своими ласками он подарил мне любовь
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Где ты сейчас, зять?
Que tu suave canto no llega a
Что твоя нежная песня не доходит до меня
¿Donde estás ahora?
Где вы сейчас?
Mi ser te añora con frenesí
Мое существо жаждет тебя с безумием
Todo te recuerda, mi dulce amor
Все напоминает о тебе, моя сладкая любовь
Junto al lago azul de Ypacaraí
Рядом с голубым озером Ипакараи
Todo te recuerda
все напоминает тебе
Mi amor te llama, cuñataí
Моя любовь зовет тебя, cuñatai





Writer(s): Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.