Tetê Espíndola - Aconchego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tetê Espíndola - Aconchego




Aconchego
Уют
Verte em mim toda essa cisma
Излей на меня всю эту задумчивость,
Da tristeza refletida
Печаль, отраженную
Na luz branca da tua lua
В белом свете твоей луны.
Quando cheia me preenche
Когда полная, ты наполняешь меня,
Se decresce me prece
Убывая, просишь лишь
Deita sobre mim esquece
Лечь на меня и забыться.
Corre nas cordas do acorde
Звучи в струнах аккорда,
Me amortece com seu beijo
Усыпи меня своим поцелуем
Ao calor de um desejo
В тепле единственного желания.
Aconchego
Уют.
Travesseiro pra ter sonho sob nuvens
Подушка, чтобы видеть сны под облаками,
Que vem dos confins
Что приплывают издалека,
Carregando todo o viço do seu riso de marfim
Неся в себе всю прелесть твоей слоновой кости улыбки.





Writer(s): Marta Catunda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.