Tetê Espíndola - Cunhataiporã - traduction des paroles en allemand

Cunhataiporã - Tetê Espíndolatraduction en allemand




Cunhataiporã
Cunhataiporã
Onde você quer ir meu bem?
Wohin willst du gehen, mein Lieber?
Diga logo pra eu ir também
Sag es mir schnell, damit ich auch mitkomme
Você quer pegar aquele trem?
Willst du jenen Zug nehmen?
É naquele trem que eu vou também
Mit jenem Zug fahre ich auch mit
É pra ponta-porã?
Ist es nach Ponta Porã?
Cunhataiporã chero rai
Cunhataiporã mein Liebster!
É pra corumbá?
Ist es nach Corumbá?
É que eu vou pegar um barco
Dort werde ich ein Boot nehmen
E descer o rio paraguai
Und den Paraguay-Fluss hinabfahren
Cantando as canções que não se ouvem mais
Die Lieder singend, die man nicht mehr hört





Writer(s): Geraldo Espindola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.