Tetê Espíndola - Itaverá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tetê Espíndola - Itaverá




Itaverá
Итавера
É cavalgando um cavalo sem asas
Скачу я на коне бескрылом,
Que vou buscar a pedra que brilha
Чтоб отыскать тот камень яркий,
dentro do olhar da morena
Что в глубине прекрасных глаз горит,
Que mora ali na morraria
В глазах той смуглой, что средь гор обитает.
E vem a luz raia o dia
Вот новый день лучами озаряет,
Andaluzia me chamou
Андалузия уж зовет меня с собой.
Dizendo é cedo pra partida
«Ты рано, молвит, в путь собрался,
Com saudades do irmão
Ведь брат скучает по тебе,
Que deixava na cidade pouca recordação
Оставил ты его средь суеты мирской,
E foi sumiu atrás de cada cheiro
И растворился он в потоке запахов,
Cada espanto brasileiro
Чудес бразильских и диковинных.
Cacimba com água iluminada pela lua
Колодец с водою, что луной омыта,
Morena nua dentro dela
А в нём она, нагая и открытая.
Os cabelos mergulhados
Волосы в воду окунув,
A cavalgar um cavalo com asas
Летит на крылатом коне,
Levando a pedra que brilha
Неся в руке тот камень драгоценный,
No olhar sem mistério que mora ali na morraria
Что в её ясных глазах горит, той смуглой, что средь гор обитает.
Itaverá
Итавера.





Writer(s): Geraldo Espindola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.