Tetê Espíndola - Pássaros Na Garganta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tetê Espíndola - Pássaros Na Garganta




Pássaros Na Garganta
Птицы в горле
No céu da minha garganta
В небе моего горла
Eu tenho ao cantar
Когда я пою,
Pássaros que quando cantam
Живут птицы, и когда они поют,
Não posso conter
Я не могу сдержаться.
Solto o que se levanta
Выпускаю то, что поднимается
Do meu ser
Из моей души,
E vou ao sol no vôo
И лечу к солнцу в полёте,
Enquanto sôo
Пока звучу.
Mas quando num céu tão cinza
Но когда в таком сером небе
Não vejo passar
Я не вижу птиц,
Os pássaros que extinguem
Птиц, которые исчезают
Da terra e do ar
С земли и из воздуха,
Passo o que existe em mim
Переживаю то, что есть во мне,
A doer
С болью.
Me dou tão ao som
Отдаюсь только звуку,
Com e dom
С жалостью и даром.
E o que sinto vai contra
И то, что я чувствую, против
Quem varre as matas e arremata a terra-mãe
Тех, кто вырубает леса и губит землю-матушку,
E me indigna a onda
И меня возмущает волна
De insanos atos de insensatos que não amaina
Безумных поступков безрассудных, которая не утихает.
Ânsia de que a vida seja mais cheia de vida
Страстно желаю, чтобы жизнь была более полна жизни
Pelas alamedas, pelas avenidas
По аллеям, по проспектам,
Em aroma cor e som
В аромате, цвете и звуке.
Árvores e ares, pássaros e parques
Деревья и воздух, птицы и парки
Para todos e por todos
Для всех и всеми
Preservados em cada coração
Сохранены в каждом сердце.
Mas quando num grito raro
Но когда редкий крик
Se apossa de mim
Овладевает мной,
O espírito desses pássaros
Дух этих птиц,
Que não tem fim
Который не имеет конца,
Espalho pelo espaço
Я распространяю в пространстве
O que não
То, чего нет,
Com amor e com arte
С любовью и искусством,
Garganta e ar
Горлом и воздухом.





Writer(s): Tete Espindola, Carlos Aparecido Renno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.