Paroles et traduction Teuterekordz - Beste Crew der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beste Crew der Welt
Лучшая команда в мире
Wir
sind
so
schlimm,
doch
ihr
seid
schuld
Мы
такие
плохие,
но
вы
виноваты
80
Atzen,
20
Bullen
80
пацанов,
20
мусоров
Pyrofarben,
Wolkenbruch
Цвета
пиротехники,
ливень
Mit
sechs
Atzen
in
den
Bus
С
шестью
корешами
в
автобусе
Immer
noch
Teutoburger
Platz
Все
еще
площадь
Тевтобургер
Wir
sind
für
Arbeit
nicht
gemacht
Мы
не
созданы
для
работы
Fühle
mich
wie
2012
Чувствую
себя
как
в
2012
Hab
die
beste
Crew
der
Welt
У
меня
лучшая
команда
в
мире
Dicker,
das
ist
Teute,
wir
sind
back
Братан,
это
Теуто,
мы
вернулись
Niemals
grade,
eher
erschreckt
Никогда
не
прямо,
скорее
пугающе
Gasse,
Land,
köpfe
den
Sekt
Улица,
деревня,
откупоривай
шампанское
Wir
sind
toll,
doch
nicht
perfekt
Мы
классные,
но
не
идеальные
Massig
Substanzen
werden
konsumiert
Употребляется
масса
веществ
Und
Alkohol
geflossen
И
льется
алкоголь
Diggеr,
ich
bin
mit
der
Bande
hier
Чувак,
я
здесь
с
бандой
Ein
Hoch
auf
die
Genossen
За
здоровье
товарищей!
Eddy
T,
ich
hab
'n
Faible
für
das
Ungewisse
Эдди
Ти,
у
меня
слабость
к
неизвестности
Das
gibt
es
hier
an
jeder
Ecke
so
wie
Hundepisse
Здесь
это
на
каждом
углу,
как
собачья
моча
Ich
unterschreib
einen
Vertrag,
doch
hab
ihn
nicht
gelesen
Я
подписываю
контракт,
но
не
читаю
его
Was
soll
ich
sagen?
Ich
hab
andre
Qualitäten
Что
я
могу
сказать?
У
меня
другие
качества
Hundert
Flaschen
Woddy,
ja
ich
gebe
Gas
Сто
бутылок
водки,
да,
я
жму
на
газ
Eine
will
die
Presh,
Sonne
fällt
hinterm
Thälmannpark
Одна
хочет
секса,
солнце
садится
за
парком
Тельмана
Sechs
Typen,
keine
Hobbies,
heut
am
Straßenrand
Шесть
парней,
никаких
увлечений,
сегодня
на
обочине
Bringen
Schande
über
das
verfickte
Abendland
Позорят
чертов
Запад
Und
verlässt
Teute
die
Party,
dann
ist
der
Backstage
Schrott
И
если
Теуто
покидает
вечеринку,
то
бэкстейдж
- хлам
Kipp
auf
die
Turbomate
Sekt,
es
geht
direkt
in'
Kopf
Лей
шампанское
в
турбо-стакан,
оно
идет
прямо
в
голову
Wir
feiern
weiter
vorne
links,
fick
mal
den
recht'n
Mob
Мы
продолжаем
веселиться
слева,
забей
на
правую
толпу
Das
geht
vom
Teutoburger
bis
ins
letzte
Loch
Это
тянется
от
Тевтобургер
до
последней
дыры
Wir
sind
so
schlimm,
doch
ihr
seid
schuld
Мы
такие
плохие,
но
вы
виноваты
80
Atzen,
20
Bullen
80
пацанов,
20
мусоров
Pyrofarben,
Wolkenbruch
Цвета
пиротехники,
ливень
Mit
sechs
Atzen
in
den
Bus
С
шестью
корешами
в
автобусе
Immer
noch
Teutoburger
Platz
Все
еще
площадь
Тевтобургер
Wir
sind
für
Arbeit
nicht
gemacht
Мы
не
созданы
для
работы
Fühle
mich
wie
2012
Чувствую
себя
как
в
2012
Hab
die
beste
Crew
der
Welt
У
меня
лучшая
команда
в
мире
Ich
hab
die
beste
Crew
der
Welt
У
меня
лучшая
команда
в
мире
Geht
aus
dem
Weg,
das
ist
die
letzte
Verwarnung
Уйди
с
дороги,
это
последнее
предупреждение
Ich
komm
mit
Eddy,
Modus,
Beko,
Dispo,
Sechser
und
Arko
Я
иду
с
Эдди,
Модусом,
Беко,
Диспо,
Сексером
и
Арко
Guck,
auf'm
Teute
steh'n
sechs
Becher
auf
der
Tischtennisplatte
Смотри,
на
Теуто
стоят
шесть
стаканов
на
теннисном
столе
Bin
immer
noch
mit
denselben,
immer
noch
wir
gegen
alle
Я
все
еще
с
теми
же,
все
еще
мы
против
всех
Wir
ham'n
kein'n
Bock
auf
eure
Masche
Нам
плевать
на
ваши
уловки
Vierzig
Stunden
an
der
Kasse
Сорок
часов
на
кассе
Heute
arm
und
morgen
Patte
Сегодня
бедные,
а
завтра
богатые
Sitze
Teute
und
ich
lache
Сижу
с
Теуто
и
смеюсь
Immer
noch
Dispo,
fick
den
Fiskus
Все
еще
в
минусе,
к
черту
налоговую
Vollzeitarbeit
Fremdbegriff
Полная
занятость
- чуждое
понятие
Ich
komm
nicht
klar,
bin
endbekifft
Я
не
соображаю,
я
обкурен
Hör
Technohits
und
denk
an
nichts
Слушаю
техно
и
ни
о
чем
не
думаю
Und
verlässt
Teute
die
Party,
dann
ist
der
Backstage
Schrott
И
если
Теуто
покидает
вечеринку,
то
бэкстейдж
- хлам
Kipp
auf
die
Turbomate
Sekt,
es
geht
direkt
in'
Kopf
Лей
шампанское
в
турбо-стакан,
оно
идет
прямо
в
голову
Wir
feiern
weiter
vorne
links,
fick
mal
den
rechten
Mob
Мы
продолжаем
веселиться
слева,
забей
на
правую
толпу
Das
geht
vom
Teutoburger
bis
ins
letzte
Loch
Это
тянется
от
Тевтобургер
до
последней
дыры
Wir
sind
so
schlimm,
doch
ihr
seid
schuld
Мы
такие
плохие,
но
вы
виноваты
80
Atzen,
20
Bullen
80
пацанов,
20
мусоров
Pyrofarben,
Wolkenbruch
Цвета
пиротехники,
ливень
Mit
sechs
Atzen
in
den
Bus
С
шестью
корешами
в
автобусе
Immer
noch
Teutoburger
Platz
Все
еще
площадь
Тевтобургер
Wir
sind
für
Arbeit
nicht
gemacht
Мы
не
созданы
для
работы
Fühle
mich
wie
2012
Чувствую
себя
как
в
2012
Hab
die
beste
Crew
der
Welt
У
меня
лучшая
команда
в
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Schoen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.