Teuterekordz - Vodka Wach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teuterekordz - Vodka Wach




Vodka Wach
Водочная вахта
Scheiß drauf, Kreislauf
К черту, кровообращение
'ne warme Sommernacht
Теплая летняя ночь
Wir sind bisschen raus, uns hält der Vodka wach
Мы немного не в себе, нас бодрит водка
Es ist wieder irgend so ein Wochentag
Снова какой-то будний день
Ich komm nicht klar
Ничего не понимаю
Scheiß drauf, Kreislauf
К черту, кровообращение
'ne warme Sommernacht
Теплая летняя ночь
Wir sind bisschen raus, uns hält der Vodka wach
Мы немного не в себе, нас бодрит водка
Es ist wieder irgend so ein Wochentag
Снова какой-то будний день
Ich komm nicht klar
Ничего не понимаю
Scheiß drauf, Kreislauf
К черту, кровообращение
Dreh ne Runde mit uns
Прокатитесь с нами
Schnell vergeht hier die Zeit
Время здесь летит быстро
Trinken Jägi zu zweit
Пьем Егермейстер на двоих
Ja du weißt, hier wird Pegel getеilt
Да ты знаешь, здесь градус делится пополам
Hänge Eberswalder, Danzigеr - Sunset-Boulevard
Тусуюсь Эберсвальдер, Данцигер - Сансет-бульвар
Circa für'n Zwanziger, geht ne ganze Pulle klar
Примерно за двадцатку, целая бутылка в самый раз
Sie bringt mich zurück in die 80er
Она возвращает меня в 80-е
Hören Nate Dogg, irgendein'n Klassiker
Слушаем Nate Dogg, какой-нибудь классический трек
Komm mit Eddy-T und mit Lucky an
Приезжаю с Эдди-Ти и Лаки
Geht die Sonne unter bin ich Hacke dann
Когда солнце садится, я становлюсь другим
Glaub mir hier sind alle raus
Поверь мне, здесь все не в себе
Ganzen Tag draußen, trink Gin und ich rauch
Целый день на улице, пью джин и курю
Wieder ein Umzug, irgendeine Parade
Снова какой-то переезд, какой-то парад
Schon am Abend ne Fahne
Уже вечером перегар
'ne warme Sommernacht
Теплая летняя ночь
Wir sind bisschen raus, uns hält der Vodka wach
Мы немного не в себе, нас бодрит водка
Es ist wieder irgend so ein Wochentag
Снова какой-то будний день
Ich komm nicht klar
Ничего не понимаю
Scheiß drauf, Kreislauf
К черту, кровообращение
'ne warme Sommernacht
Теплая летняя ночь
Wir sind bisschen raus, uns hält der Vodka wach
Мы немного не в себе, нас бодрит водка
Es ist wieder irgend so ein Wochentag
Снова какой-то будний день
Ich komm nicht klar
Ничего не понимаю
Scheiß drauf, Kreislauf
К черту, кровообращение
Lucky, von der 10 zu der 4
Лаки, от 10 до 4
Bier im Gepäck, komm mit Roller von Tier
Пиво в рюкзаке, еду на самокате из Тиргартен
Sag wo du bist, ja ich komme zu dir
Скажи, где ты, да, я приеду к тебе
Sie ist heiß, und ich crazy nach ihr
Она горячая, и я схожу по ней с ума
Noch 104 in den Doublecups
Еще 104 в двух стаканах
Sie hat weißen Schnee unterm Nagellack
У нее белый снег под ногтями
Über morgen wird hier nicht nachgedacht
О завтрашнем дне здесь не думают
Ja Babygirl es wird ne lange Nacht
Да, детка, это будет долгая ночь
Also komm, fliegen davon
Так что пошли, улетаем отсюда
Schmeiße den Tanga von meinem Balkon
Бросаю стринги с балкона
Wir sind benomm'n, hör'n alte Songs
Мы ведем себя прилично, слушаем старые песни
Ich will die schönste Frau, so wie King Kong
Я хочу самую красивую девушку, как Кинг-Конг
Und was um uns herum passiert ist mir egal
И мне все равно, что происходит вокруг
Lass nicht reden und genießen, ja als wär's das letzte Mal
Давай не будем говорить и наслаждаться, как будто это в последний раз
'ne warme Sommernacht
Теплая летняя ночь
Wir sind bisschen raus, uns hält der Vodka wach
Мы немного не в себе, нас бодрит водка
Es ist wieder irgend so ein Wochentag
Снова какой-то будний день
Ich komm nicht klar
Ничего не понимаю
Scheiß drauf, Kreislauf
К черту, кровообращение
In der Morgensonne, ich mach Sekt klar
В утреннем солнце я открываю шампанское
Muss sofort nach vorn, also weg da
Мне нужно срочно идти, так что я ухожу
In der Morgensonne, ich mach Sekt klar
В утреннем солнце я открываю шампанское
Muss sofort nach vorn, also weg da
Мне нужно срочно идти, так что я ухожу
'ne warme Sommernacht
Теплая летняя ночь
Wir sind bisschen raus, uns hält der Vodka wach
Мы немного не в себе, нас бодрит водка
Es ist wieder irgend so ein Wochentag
Снова какой-то будний день
Ich komm nicht klar
Ничего не понимаю
Scheiß drauf, Kreislauf
К черту, кровообращение





Writer(s): Arkona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.