Paroles et traduction Tev - Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
Alright
yea
Хорошо,
хорошо,
да
Now
Smoke
Something,
right,
then
learn
something
Закури
что-нибудь,
да,
а
потом
чему-нибудь
научись
Tev
is
like
the
afrocentric
rasta,
half
man,
half
the
Ganja
Тев
словно
афроцентричный
раста,
получеловек,
полу-Ганджа
Some
days
In
high,
some
days
I′m
low
В
какие-то
дни
на
высоте,
в
какие-то
дни
на
дне
No
equilibrium
stressed
out
through
this
weed
smoke
Нет
равновесия,
весь
в
стрессе
от
этого
дыма
Yo
my
Isis,
my
queen
of
queens
Йоу,
моя
Исида,
моя
королева
королев
Got
hit
with
the
devils
disease
Подхватила
дьявольскую
болезнь
I
hope
it's
not
in
our
genes
Надеюсь,
это
не
в
наших
генах
But
she
stood
strong
in
her
jeans
Но
ты
держалась
молодцом
And
told
me
life
is
what
you
make
it
И
сказала
мне,
что
жизнь
- это
то,
что
ты
из
неё
делаешь
Don′t
ever
let
these
minor
things
take
it
Никогда
не
позволяй
этим
мелочам
забрать
её
у
тебя
I'm
contemplating
Я
размышляю
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
It′s
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
It's
only
Midnight
Всего
лишь
полночь
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
Its
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
I
said
its
Midnight
Я
сказал,
полночь
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
It′s
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
It's
only
Midnight
Всего
лишь
полночь
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
Yea,
your
thoughts
Да,
твои
мысли
And
It's
a
never
ending
process
И
это
бесконечный
процесс
Questions
on
questions
on
questions
Вопросы
на
вопросы
на
вопросы
They
only
bring
more
questions
Они
порождают
только
ещё
больше
вопросов
Now
what's
the
moral
and
the
lesson
Так
в
чём
же
мораль
и
урок?
I′ll
never
ever
find
the
truth,
so
I
rebuke
Я
никогда
не
найду
истины,
поэтому
я
отрекаюсь
All
the
shit
that
they
exposed
me
too
as
a
younging
От
всего
того
дерьма,
которому
меня
подвергли
в
молодости
I′ve
always
wondered
like
Labi
Siffre
Я
всегда
задавался
вопросом,
как
Лаби
Сиффре,
On
what
it
means
to
be
free
Что
значит
быть
свободным
And
is
a
Dr.
King
dream,
ever
coming
to
fruition
И
осуществится
ли
когда-нибудь
мечта
доктора
Кинга
We
like
the
fruit
bowl
in
the
kitchen
Мы
словно
ваза
с
фруктами
на
кухне
Boy
listen
Послушай,
милая
One
bad
apple
really
spoils
the
bunch
Одно
гнилое
яблоко
действительно
портит
всю
кучу
The
apple
never
falls
far
from
the
tree
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает
Snake
eyes
and
snake
lies
will
have
you
bite
the
apple
like
eve
Змеиные
глаза
и
змеиная
ложь
заставят
тебя
откусить
яблоко,
как
Еву
Stay
close
minded
and
never
see
the
nudity,
it's
truancy
Оставайся
недалёкой
и
никогда
не
увидишь
наготы,
это
прогул
But
truthfully
I′ve
been
same
kid
Но,
по
правде
говоря,
я
был
тем
же
ребенком
Until
I
seek
knowledge,
decided
to
skip
college
Пока
не
начал
искать
знания,
решил
бросить
колледж
Just
to
learn
on
my
own
Просто
чтобы
учиться
самостоятельно
I'll
probably
do
it
like
the
caveman
did,
If
that′s
a
sin
Я,
наверное,
сделаю
это,
как
пещерный
человек,
если
это
грех
I'm
hoping
God
forgive,
For
real
Надеюсь,
Бог
простит,
серьёзно
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
It's
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
It′s
only
Midnight
Всего
лишь
полночь
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
Its
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
I
said
its
Midnight
Я
сказал,
полночь
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
It′s
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
It's
only
Midnight
Всего
лишь
полночь
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
Yea,
your
thoughts
Да,
твои
мысли
Yo,
when
you
all
alone,
in
this
type
of
zone
Йоу,
когда
ты
совсем
одна,
в
таком
состоянии
You
start
to
stay
at
home
thinking
about
your
life
Ты
начинаешь
сидеть
дома,
думая
о
своей
жизни
You
living
right?
Ты
живешь
правильно?
Is
the
question
Вот
в
чём
вопрос
How
you
wanna
live?
Как
ты
хочешь
жить?
How
you
wanna
die?
Как
ты
хочешь
умереть?
Just
go
with
the
flow?
or
watch
your
plan
suffice?
Просто
плыть
по
течению?
Или
смотреть,
как
твой
план
осуществляется?
We
all
strive
for
good
health
and
good
wealth
Мы
все
стремимся
к
крепкому
здоровью
и
богатству
But
it's
the
soul
that
you
dealt,
in
this
world
of
material
things
Но
это
душа,
с
которой
ты
имеешь
дело,
в
этом
мире
материальных
вещей
You
start
to
look
like
a
manikin
Ты
начинаешь
выглядеть
как
манекен
Incarcerated
cranium,
the
bulb
don′t
glow
Заточенный
разум,
лампочка
не
горит
I
only
see
you
through
another
man's
thoughts
Я
вижу
тебя
только
через
мысли
другого
человека
He
buy
the
bape
you
buy
the
ape
too
Он
покупает
Bape,
ты
тоже
покупаешь
Bape
Monkey
see,
then
a
monkey
will
do
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает
It's
all
hype,
can′t
hate
it
cause
the
funds
ain′t
right
Это
всё
хайп,
не
могу
ненавидеть,
потому
что
финансы
не
позволяют
Watch
em
hate,
see
the
future's
bright
Пусть
ненавидят,
будущее
светлое
They′ll
want
a
piece
of
the
pie
Они
захотят
кусок
пирога
Circumference
like
a
cheerio
size
Окружность
размером
с
Cheerios
No
3.14,
in
three
days
Не
3.14,
через
три
дня
I'll
probably
catch
the
Luck
of
the
Irish
Я,
наверное,
поймаю
удачу
ирландцев
I
am
who
I
am,
thats
that
exodus
Я
тот,
кто
я
есть,
это
исход
Exit
to
the
left,
I′m
living
righteous
Выход
налево,
я
живу
праведно
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
It's
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
It's
only
Midnight
Всего
лишь
полночь
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
Its
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
I
said
its
Midnight
Я
сказал,
полночь
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
It's
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Полночь,
только
ты
и
твои
мысли
It′s
only
Midnight
Всего
лишь
полночь
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
Yea,
your
thoughts
Да,
твои
мысли
It′s
only
Midnight
Всего
лишь
полночь
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Только
ты
и
твои
мысли
Yea,
your
thoughts
Да,
твои
мысли
And
it′s
a
never
ending
process
И
это
бесконечный
процесс
Yo
when
you
all
alone
Йоу,
когда
ты
совсем
одна
In
this
type
of
zone
В
таком
состоянии
You
start
to-
Ты
начинаешь-
Questions,
on
questions,
on
question
Вопросы
на
вопросы
на
вопросы
Questions,
on
questions,
on
question
Вопросы
на
вопросы
на
вопросы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevin Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.