Paroles et traduction Tevakuf - Kaderin Cilvesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderin Cilvesi
Irony of Fate
Duygularım
kabarıyor
kime
karşı
neden
diye
My
feelings
are
like
waves,
crashing
against
the
shore
Soruyom
Tevoya
ne
zaman
bitecek
bu
diye
I
ask
you,
when
will
this
torment
end?
Susmam
gerek
tamamda
bilmeliyim
I
should
keep
quiet,
but
I
need
to
know
Bu
yol
nereye
kadar
How
far
this
road
goes
Sürecek
imkansızlıklarla
baş
başa
How
long
will
I
endure
this
impossibility?
Sürüyom
aklımı
kalbimden
uzak
bir
yere
I
try
to
push
my
thoughts
away
from
you
Bulabilirmiyim
kendimi
acaba
bu
seferde
Will
I
ever
find
myself
again?
Sövüyorum
ama
kime
kadar
ulaşacak
bu
küfürler
I
curse,
but
who
will
hear
my
cries?
Son
anda
vurur
baş
taşa
In
the
end,
I'll
only
hurt
myself
Derinlere
indikçe
daha
da
delirtiyor
The
deeper
I
go,
the
more
it
drives
me
mad
Kalbim
benden
uzak
daha
da
hissetmiyom
My
heart
is
far
from
me,
I
can't
feel
it
anymore
İçimdekiler
dışa
vurur
küfürle
karışık
My
inner
thoughts
burst
forth
with
curses
Hoşçakal
nefsim
senden
nedense
hiç
haz
etmiyor
Farewell,
my
dear,
I
can't
stand
you
anymore
Derinlere
indikçe
daha
da
delirtiyor
The
deeper
I
go,
the
more
it
drives
me
mad
Kalbim
benden
uzak
daha
da
hissetmiyom
My
heart
is
far
from
me,
I
can't
feel
it
anymore
İçimdekiler
dışa
vurur
küfürle
karışık
My
inner
thoughts
burst
forth
with
curses
Hoşçakal
nefsim
senden
nedense
hiç
haz
etmiyor
Farewell,
my
dear,
I
can't
stand
you
anymore
(Derinlere
indikçe
beni
deli
ediyo)
(The
deeper
I
go,
it
drives
me
mad)
(Bu
daha
çok
deli
ediyo
yaa)
(It
drives
me
madder)
Anlamıyom
ya
da
anlamı
yok
I
don't
understand,
or
maybe
there's
no
meaning
Gökdekiler
beni
inan
anlamıyor
The
heavens
don't
understand
me
Ben
kim
için
neye
katlanıyom
söyle
Tell
me,
who
am
I
enduring
this
for?
Bedenim
ruhumu
tartamıyor
My
body
can't
hold
my
soul
Yüzlerin
arasında
farklı
bi
yol
A
different
path
among
the
faces
Göğsümün
içinde
bak
saklı
bi
kor
A
hidden
fire
burns
within
my
chest
Gözlerim
kapalı
tatlı
bi
ton
My
eyes
are
closed,
a
sweet
sound
İşitip
kendime
gelmeyi
bekliyom
I
wait
for
myself
to
come
to
my
senses
Sen
düştüğümü
görmeden
ben
kalktım
yerden
zaten
I
got
up
before
you
could
see
me
fall
Üstümdeki
kin
ve
nefret
taştı
dilden
zaten
The
hate
and
anger
inside
me
overflowed
Aklım
başımda
şu
an
ama
düşünemiyom
kalben
My
mind
is
clear
now,
but
my
heart
can't
think
Nefsim
hadi
kalk
gel
Come
on,
my
dear
Bulutlar
altımda
yıldızlardayım
farzet
Imagine
me
above
the
clouds,
among
the
stars
Bırak
her
şeyi
sende
hadi
bana
kalk
gel
Leave
everything
behind,
come
to
me
Kervan
geçmez
bir
çölde
bıraktım
tüm
hislerimi
I've
left
all
my
feelings
in
a
desert,
where
no
one
passes
Hadi
kap
gel
kap
gel
Come
to
me,
come
to
me
Derinlere
indikçe
daha
da
delirtiyor
The
deeper
I
go,
the
more
it
drives
me
mad
Kalbim
benden
uzak
daha
da
hissetmiyom
My
heart
is
far
from
me,
I
can't
feel
it
anymore
İçimdekiler
dışa
vurur
küfürle
karışık
My
inner
thoughts
burst
forth
with
curses
Hoşçakal
nefsim
senden
nedense
hiç
haz
etmiyor
Farewell,
my
dear,
I
can't
stand
you
anymore
Derinlere
indikçe
daha
da
delirtiyor
The
deeper
I
go,
the
more
it
drives
me
mad
Kalbim
benden
uzak
daha
da
hissetmiyom
My
heart
is
far
from
me,
I
can't
feel
it
anymore
İçimdekiler
dışa
vurur
küfürle
karışık
My
inner
thoughts
burst
forth
with
curses
Hoşçakal
nefsim
senden
nedense
hiç
haz
etmiyor
Farewell,
my
dear,
I
can't
stand
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Samed Inan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.