Tevin Campbell - Eye To Eye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tevin Campbell - Eye To Eye




I got myself a notion
У меня появилась идея.
One I know that you′ll understand
Одно я знаю ты поймешь
To set the world in motion
Чтобы привести мир в движение
By reaching out for each others hand
Протягивая друг другу руки
Maybe we'll discover what we should have known all along
Может быть, мы узнаем то, что должны были знать с самого начала.
One way or another together′s where we both belong
Так или иначе, мы оба принадлежим друг другу.
If we listen to each other's heart
Если мы прислушаемся к сердцу друг друга ...
We'll find we′re never too far apart
Мы поймем, что никогда не будем слишком далеки друг от друга.
And maybe love is the reason why
И, может быть, любовь-причина этого.
For the first time ever we′re seeing it eye to eye
Впервые в жизни мы смотрим друг другу в глаза.
If a wall should come between us
Если между нами встанет стена ...
To high to climb, to hard to break through
Чтобы высоко забраться, чтобы трудно прорваться.
I know that love will lead us
Я знаю, что любовь поведет нас.
And find a way to bring me to you
И найди способ привести меня к тебе.
So don't be in a hurry. Think before you count us out.
Так что не торопись, подумай, прежде чем сбрасывать нас со счетов.
You don′t have to worry, I won't ever let you down
Не волнуйся, я никогда тебя не подведу.
If we listen to each other′s heart
Если мы прислушаемся к сердцу друг друга ...
We'll find we′re never too far apart
Мы поймем, что никогда не будем слишком далеки друг от друга.
And maybe love is the reason why
И, может быть, любовь-причина этого.
For the first time ever we're seeing it eye to eye
Впервые в жизни мы смотрим друг другу в глаза.
If you're ever lonely, stop. You don′t have to be
Если тебе когда-нибудь будет одиноко, остановись.
After all is stolen, I′ll beat a way from you to me
После того, как все украдено, я проложу путь от тебя ко мне.
TAKE A LOOK INSIDE AND SEE (YEAH)
ЗАГЛЯНИ ВНУТРЬ И УВИДИШЬ (ДА).
If we listen to each other's heart
Если мы прислушаемся к сердцу друг друга ...
We′ll find we're never too far apart
Мы поймем, что никогда не будем слишком далеки друг от друга.
And maybe love is the reason why
И, может быть, любовь-причина этого.
For the first time ever we′re seeing it eye to eye
Впервые в жизни мы смотрим друг другу в глаза.





Writer(s): Deremer Patrick C, Freirich Roy Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.