Paroles et traduction Tevin Campbell - Paris 1798430
Yeah,
yeah,
yeah,
Paris
1798430,
Paris
1798430
Да,
да,
да,
Париж
1798430,
Париж
1798430
Ebony
American
heart
torn
in
two
Черное
американское
сердце
разорвано
надвое
Watching
his
soul
disappear
with
no
trace
or
clue
Наблюдая,
как
его
душа
исчезает
без
следа
или
подсказки
A
brother
got
lost
livin'
for
the
city,
takin
dope
from
the
man
Брат
потерялся,
живя
ради
города,
принимая
наркотики
у
этого
человека.
Ain't
nowhere
to
run
when
it's
from
Uncle
Sam
Некуда
бежать,
когда
это
от
дяди
Сэма
Paris
1798430,
my
soul's
in
hiding
Париж
1798430,
моя
душа
скрывается
That's
where
a
brotha
be
hidin'
'til
he
get
his
due
Вот
где
должен
прятаться
брат,
пока
не
получит
по
заслугам
Paris
1798430,
my
soul's
in
hiding
Париж
1798430,
моя
душа
скрывается
Gimme
a
call
when
we
can
live
as
large
as
you
do
Позвони
мне,
когда
мы
сможем
жить
так
же
широко,
как
ты.
Tears
spill
out
in
anger,
our
black
is
now
blue
Слезы
льются
от
гнева,
наше
черное
теперь
синее
Our
blood
can
be
spilled
as
well
but
it
will
not
make
the
news
Наша
кровь
тоже
может
пролиться,
но
это
не
попадет
в
новости
Unless
we're
taken
out
one
by
one
for
the
wrongs
we
have
done
Если
только
нас
не
уберут
одного
за
другим
за
то
зло,
которое
мы
совершили
What
else
can
you
live
by
if
you
die
by
the
gun?
Bang
Чем
еще
ты
можешь
жить,
если
умрешь
от
пули?
Взрыв
Paris
1798430,
my
soul's
in
hiding
Париж
1798430,
моя
душа
скрывается
That's
where
a
brotha
be
hidin'
'til
he
get
his
due
Вот
где
должен
прятаться
брат,
пока
не
получит
по
заслугам
Paris
1798430,
my
soul's
in
hiding
Париж
1798430,
моя
душа
скрывается
Gimme
a
call
when
we
can
live
as
large
as
you
do
Позвони
мне,
когда
мы
сможем
жить
так
же
широко,
как
ты.
So,
you
know
his
mother
will
raise
him
Итак,
ты
знаешь,
что
его
мать
будет
растить
его
You
know
like
the
best
she
can
Ты
знаешь,
она
делает
все,
что
в
ее
силах
And
uh,
you
know
it
could
have
been
much
easier
И,
э-э,
ты
знаешь,
все
могло
бы
быть
намного
проще
You
know
if
she
had
like
another
man
Ты
знаешь,
нравился
ли
ей
другой
мужчина
And
uh,
it's
kinda
hard
being
happy
И,
э-э,
довольно
трудно
быть
счастливым
You
know
livin'
on
hopes
and
good
luck
Ты
знаешь,
что
живешь
надеждами
и
удачей.
And
uh,
it's
kinda
hard
having
pride
И,
э-э,
довольно
сложно
иметь
гордость
When
you
ain't
got
bucks
Когда
у
тебя
нет
баксов
Paris
1798430,
my
soul's
in
hiding
Париж
1798430,
моя
душа
скрывается
My
soul's
in
hiding,
oh
my
soul's
in
hiding
Моя
душа
скрывается,
о,
моя
душа
скрывается
When
a
baby
cries,
you
know
I
envy
his
tears
Когда
ребенок
плачет,
ты
знаешь,
я
завидую
его
слезам
So
little
does
he
know
of
the
ignorance
and
fear
Так
мало
он
знает
о
невежестве
и
страхе
That
will
divide
us
until
we
are
willing
to
change
Это
будет
разделять
нас
до
тех
пор,
пока
мы
не
захотим
измениться
Until
the
cup
that
we
drink
from
is
the
very
same
Пока
чаша,
из
которой
мы
пьем,
не
станет
той
же
самой
My
soul
will
be
hiding,
my
soul
will
be
hiding
Моя
душа
будет
прятаться,
моя
душа
будет
прятаться
Hiding,
hiding,
hiding,
Paris
1798430
Прячусь,
прячусь,
прячусь,
Париж
1798430
That's
where
a
brotha
be
hidin'
'til
he
get
his
due
Вот
где
должен
прятаться
брат,
пока
не
получит
по
заслугам
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Paris
1798430,
give
me
a
call
Париж
1798430,
позвони
мне
Gimme
a
call
when
we
can
live
as
large
as
you
do
Позвони
мне,
когда
мы
сможем
жить
так
же
широко,
как
ты.
I
will
listen,
Paris
1798430,
I
will
listen
Я
буду
слушать,
Париж
1798430,
я
буду
слушать
[Unverified]
[Непроверено]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince, Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.