Paroles et traduction Tex Lecor - Je t'aime encore
Je t'aime encore
I Love You Still
Tu
te
lèves
toujours
avant
moi
You
always
get
up
before
me
Pour
faire
déjeuner
les
enfants
To
make
breakfast
for
the
kids
Je
traîne
au
lit,
je
suis
en
retard
I
stay
in
bed,
I'm
running
late
Ensemble
on
n'a
jamais
de
temps
We
never
have
time
together
Jamais
de
temps
pour
se
parler
Never
have
time
to
talk
À
peine
le
temps
pour
un
café
Barely
have
time
for
coffee
Ne
t'en
fais
pas
même
si
je
pars
Don't
worry
even
if
I
leave
Sans
t'embrasser
Without
kissing
you
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
I
love
you
still,
as
much
as
ever
Même
si
je
le
dis
pas
Even
if
I
don't
say
it
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
I
love
you
still,
as
much
as
ever
Même
si
ça
ne
paraît
pas
Even
if
it
doesn't
look
like
it
Avec
le
temps,
on
ne
pense
plus
With
time,
we
don't
think
of
it
anymore
À
dire
ces
choses-là
To
say
such
things
Avec
les
ans,
bien
entendu
With
years,
of
course
On
croit
que
ça
va
de
soit
We
think
it
goes
without
saying
Le
quotidien,
je
sais
pas
pourquoi
Everyday
life,
I
don't
know
why
A
camouflé
nos
sentiments
Has
masked
our
feelings
Tout
comme
toi,
j'y
pense
parfois
Like
you,
I
sometimes
think
of
it
Mais
ne
le
montre
pas
autant
But
don't
show
it
as
much
Le
soir,
on
est
trop
fatigué
In
the
evening,
we're
too
tired
Y
a
les
problèmes
de
la
journée
There
are
the
day's
problems
On
ne
fait
plus
l'amour
souvent
We
don't
make
love
often
Mais
tu
sais
pourtant
But
you
know
that
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
(je
t'aime)
I
love
you
still,
as
much
as
ever
(I
love
you)
Même
si
je
le
dis
pas
(je
t'aime)
Even
if
I
don't
say
it
(I
love
you)
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
I
love
you
still,
as
much
as
ever
Même
si
ça
ne
paraît
pas
Even
if
it
doesn't
look
like
it
Avec
le
temps,
on
ne
pense
plus
With
time,
we
don't
think
of
anymore
À
dire
ces
choses-là
To
say
such
things
Avec
les
ans,
bien
entendu
With
years,
of
course
On
croit
que
ça
va
de
soit
We
think
it
goes
without
saying
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
(je
t'aime)
I
love
you
still,
as
much
as
ever
(I
love
you)
Même
si
je
le
dis
pas
(je
t'aime)
Even
if
I
don't
say
it
(I
love
you)
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
I
love
you
still,
as
much
as
ever
Même
si
ça
ne
paraît
pas
Even
if
it
doesn't
look
like
it
Avec
le
temps,
on
ne
pense
plus
(je
t'aime)
With
time,
we
don't
think
anymore
(I
love
you)
À
dire
ces
choses-là
To
say
such
things
Avec
les
ans,
bien
entendu
With
years,
of
course
On
croit
que
ça
va
de
soit
We
think
it
goes
without
saying
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
(je
t'aime)
I
love
you
still,
as
much
as
ever
(I
love
you)
Même
si
je
le
dis
pas
(je
t'aime)
Even
if
I
don't
say
it
(I
love
you)
Je
t'aime
encore,
autant
qu'avant
I
love
you
still,
as
much
as
ever
Même
si
ça
ne
paraît
pas
Even
if
it
doesn't
look
like
it
Avec
le
temps,
on
ne
pense
plus
With
time,
we
don't
think
of
anymore
À
dire
ces
choses-là
To
say
such
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Robitaille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.