Paroles et traduction Tex Lecor - La ballade du gars brûlé
La ballade du gars brûlé
The Ballad of the Burned Man
Un
jour
alors
que
je
n'avais
que
six
ans
One
day
when
I
was
but
six
years
old
Dormant
de
mon
sommeil
d'enfant
Sleeping
soundly
in
my
childhood
slumber
J'entendis
soudain
des
hurlements
Suddenly,
I
heard
screams
C'était
mouman
qui
flambait
doucement
It
was
my
mother,
burning
gently
Di
di-di,
dou
di-di
Di
di-di,
dou
di-di
Dans
l'odeur
de
la
chair
brûlée
In
the
stench
of
burnt
flesh
Hors
de
mon
berceau
I
leapt
from
my
cradle
Je
me
suis
garroché
And
hurled
myself
down
Pour
me
r'trouver
au
pied
de
l'escalier
To
find
myself
at
the
foot
of
the
stairs
Dans
les
cadavres
de
mes
frères
calcinés
Amidst
the
charred
corpses
of
my
siblings
Di
di-di,
dou
di-di
Di
di-di,
dou
di-di
D'une
main
repoussant
la
boucane
With
one
hand
pushing
back
the
smoke
Je
vis
une
fort
belle
grande
dame
I
saw
a
beautiful,
tall
lady
C'était
Sainte-Anne,
là
pour
me
guider
It
was
Saint
Anne,
there
to
guide
me
Alors
qu'elle-même
flambait
au
troisième
degré
As
she
herself
burned
with
third-degree
flames
Di
di-di,
dou
di-di
Di
di-di,
dou
di-di
Elle
me
conduit
auprès
de
l'écurie
She
led
me
to
the
stables
Sauver
les
ch'vaux,
c'était
son
seul
désir
To
save
the
horses,
her
only
desire
Ouvrant
la
porte,
je
fus
rempli
de
storpeur
Opening
the
door,
I
was
filled
with
horror
Les
flammes
déjà
enveloppaient
mon
trotteur
Flames
already
engulfed
my
beloved
steed
Di
di-di,
dou
di-di
Di
di-di,
dou
di-di
Aujourd'hui,
je
parcours
la
prairie
Today,
I
roam
the
meadows
De
ma
chaise
roulante,
entendez
mon
chant
In
my
wheelchair,
listen
to
my
song
Chers
parents,
ne
fumier
pas
au
lit
Dear
parents,
don't
smoke
in
bed
Car
le
malheur
frappera
vos
enfants
For
tragedy
will
befall
your
children
Et
la
vie
et
son
mauvais
destin
And
life
and
its
cruel
fate
Fera
de
vous
tous
peut-être
comme
moi
Will
make
you
all,
perhaps
like
me
De
pauvres
orphelins
Poor
orphans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Lecorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.