Tex Lecor - Les raftsmen sont arrivés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tex Lecor - Les raftsmen sont arrivés




Les raftsmen sont arrivés
The raftsmen have arrived
ousqu′y sont, tous les raftsmen?
Where are they, all the raftsmen?
ousqu'y sont, tous les raftsmen?
Where are they, all the raftsmen?
Dans les chanquiers y sont montés.
They have boarded the shanties.
Bing sur la ring! Bang sur la rang!
Bing on the ring! Bang on the rang!
Laissez passer les raftsmen
Let the raftsmen pass
Bing sur la ring! Bing, bang!
Bing on the ring! Bing, bang!
Et par Bytown y sont passés
And through Bytown they passed
Et par Bytown y sont passés
And through Bytown they passed
Avec leurs provisions achetées.
With their provisions purchased.
En canots d′écorc' sont montés
They boarded the bark canoes
En canots d'écorc′ sont montés
They boarded the bark canoes
Et du plaisir y s′ sont donné.
And enjoyed themselves.
Des "porc and beans" ils ont mangé
They ate "porc and beans"
Des "porc and beans" ils ont mangé
They ate "porc and beans"
Pour les estomacs restaurer.
To restore their stomachs.
Dans les "chanquiers" sont arrivés
They arrived at the "chanquiers"
Dans les "chanquiers" sont arrivés
They arrived at the "chanquiers"
Des manch's de hache ont fabriqué.
Made ax handles.
Que l′Outaouais fut etonné
That the Ottawa was astonished
Que l'Outaouais fut etonné
That the Ottawa was astonished
Tant faisant d′ bruit leur hach' trempées.
Making so much noise their axes soaked.
Quand le chanquier fut terminé
When the shanty was finished
Quand le chanquier fut terminé
When the shanty was finished
Chacun chez eux sont retourné.
Each of them returned home.
Leur femm′s ou blond's ont embrasssé
Their blond wives embraced
Leur femm's ou blond′s ont embrasssé
Their blond wives embraced
Tous très contents de se r′trouver.
All very happy to be reunited.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.