Tex Ritter - Boll Weevil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tex Ritter - Boll Weevil




Boll Weevil
Долгоносик
Oh, the boll weevil am a little black bug
О, хлопковый долгоносик маленький чёрный жучок,
Come from Mexico, they say, uh huh
Пришёл из Мексики, говорят, ага,
Come all the way to Texas
Проделал весь путь до Техаса,
Lookin′ for a place to stay
Ищет, где бы ему приютиться,
Jus' a-lookin′ for a home
Просто ищет себе дом,
Jus' a-lookin' for a home
Просто ищет себе дом, милая.
Now the first time I see the boll weevil
В первый раз я увидел долгоносика,
He′s a sittin′ on the square
Он сидел на площади,
Next time I see the boll weevil
В следующий раз, когда я его увидел,
Got all o' his family there
Вся его семья была там,
Jus′ a-lookin' for a home
Просто искали себе дом,
Jus′ a-lookin' for a home
Просто искали себе дом, милая.
The farmer say to the weevil
Фермер спрашивает долгоносика:
"What make your head so red?"
"Почему у тебя голова такая красная?"
Weevil say to the farmer
Долгоносик отвечает фермеру:
"It′s a wonder I ain't dead
"Удивительно, что я ещё жив,
Lookin' for a home, boss
Ищу себе дом, хозяин,
Jus′ a-Iookin′ for a home"
Просто ищу себе дом, милая."
The farmer take the weevil
Фермер взял долгоносика,
Put him in the red hot fire
Бросил его в раскалённый огонь,
Weevil say to the farmer
Долгоносик говорит фермеру:
"Hey, ah ah; hey ah ah"
"Эй, ах, ах; эй, ах, ах,
It'll be my home, yessir
Это будет мой дом, да,
It′ll be my home"
Это будет мой дом, милая."
The cap'n say to the missus
Капитан говорит своей жене:
"What do you think of that?
"Что ты об этом думаешь?
Boll weevil done made a nest
Долгоносик свил гнездо
In my best Sunday hat"
В моей лучшей воскресной шляпе",
Gonna have a home
Будет у него дом,
Gonna have a home
Будет у него дом, милая.
The boll weevil got half the cotton
Долгоносик забрал половину хлопка,
The merchant got the rest
Торговец забрал остальное,
Didn′t leave the farmer's wife
Жене фермера не оставил
But one old cotton dress
Ничего, кроме одного старого хлопкового платья,
And it full o′ holes
И оно всё в дырах,
It a-full o' holes
Всё в дырах, милая.
Now if anybody should ax ya
Теперь, если кто-нибудь спросит тебя,
Who it was that a-made this song
Кто написал эту песню,
Tell 'em to the dark complected fella
Скажи им, что это смуглый парень
With a pair o′ blue duckins on
В синих штанах,
Ain′t got no home, no sir
У которого нет дома, нет, сэр,
Ain' t a-got no home
Нет у него дома, милая.
Po′ boy
Бедняга.





Writer(s): Dp, Tex Ritter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.