Tex Ritter - I Dreamed of a Hillbilly Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tex Ritter - I Dreamed of a Hillbilly Heaven




I Dreamed of a Hillbilly Heaven
Мне снилось, что я в деревенском раю
Wah, wah, wah, waaahhhh
Ва, ва, ва, вааааах
I dreamed I was there in hillbilly heaven
Мне снилось, милая, что я в деревенском раю,
Oh what a beautiful sight
Ах, какое прекрасное зрелище!
Last night I dreamed I went to hillbilly heaven. And you know who greeted
Прошлой ночью мне приснилось, что я попал в деревенский рай. И знаешь, кто встретил
Me at the gate? The ole cowboy-philosopher himself, Will Rogers. He said
Меня у ворот? Сам старый ковбой-философ, Уилл Роджерс. Он сказал
To me, he said "Tex, the Big Boss of the riders up here has asked me to
Мне, он сказал: "Текс, Большой Босс здешних наездников попросил меня
Kinda show you around. Now, over yonder are a couple of your ole
Немного показать тебе окрестности. Вон там, видишь, пара твоих старых
Compadres." My, was I glad to see them, Carson Robison and the
Друзей". Боже, как я был рад их видеть, Карсона Робисона и
Mississippi blue yodeler Jimmie Rodgers.
Миссисипского блюз-йодлера Джимми Роджерса.
I dreamed I was there in hillbilly heaven
Мне снилось, милая, что я в деревенском раю,
Oh what a beautiful sight
Ах, какое прекрасное зрелище!
He introduced me to Wiley Post, and he showed me the Hall of Fame with
Он представил меня Уайли Посту и показал мне Зал Славы со всеми
All the gold guitars and fiddles hanging on the walls. Then he said,
Золотыми гитарами и скрипками, висящими на стенах. Потом он сказал:
"Tex, step over this way, there are two more of your friends I know
"Текс, подойди сюда, тут ещё двое твоих друзей, которых, я знаю,
You'll want to see, they're waitin' for you." There they were standin'
Ты захочешь увидеть, они ждут тебя". Они стояли там,
Side by side and smilin' at me--Hank Williams and Johnny Horton.
Рядом друг с другом и улыбались мне - Хэнк Уильямс и Джонни Хортон.
I met all the stars in hillbilly heaven
Я встретил всех звёзд в деревенском раю,
Oh what a star-studded night
Ах, какая звёздная ночь!
Then I asked him who else do you expect in the next, uh, say a hundred
Потом я спросил его, кого ещё он ожидает в ближайшие, скажем, сто
Years? He handed me a large book covered with star dust. Will called it
Лет? Он протянул мне большую книгу, покрытую звёздной пылью. Уилл назвал её
The Big Tally Book. In it were many names and each name was branded in
Большой Книгой Судеб. В ней было много имён, и каждое имя было написано
Pure gold. I began to read some of them as I turned the pages: Red Foley,
Чистым золотом. Я начал читать некоторые из них, перелистывая страницы: Ред Фоли,
Ernest Tubb, Gene Autry, Roy Acuff, Eddy Arnold, Tennessee Ernie, Jimmy
Эрнест Табб, Джин Отри, Рой Акафф, Эдди Арнольд, Теннесси Эрни, Джимми
Dean, Andy Griffith, Roy Rogers, Tex Ritter
Дин, Энди Гриффит, Рой Роджерс, Текс Риттер.
Whaaaatttt?
Чтооооо?
Tex Ritter? Oh, well, that's when I woke up, and I'm sorry I did, because
Текс Риттер? Вот тогда-то я и проснулся, и мне жаль, что это случилось, потому что
I dreamed I was there in hillbilly heaven
Мне снилось, милая, что я в деревенском раю,
Oh what a beautiful sight
Ах, какое прекрасное зрелище!





Writer(s): E. Dean, H. Southern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.