Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chisholm Trail (1945)
Der Chisholm Trail (1945)
Come
along,
boys,
and
listen
to
my
tale
Kommt
her,
ihr
Frauen,
und
hört
meine
Geschichte
Tell
you
of
my
troubles
on
the
old
Chisholm
Trail
Erzähle
von
meinen
Sorgen
auf
dem
alten
Chisholm
Trail
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
On
a
ten-dollar
horse
and
a
forty
dollar
saddle
Auf
einem
Zehn-Dollar-Pferd
und
einem
Vierzig-Dollar-Sattel
I'm
a
going
to
punch
in
Texas
cattle
Ziehe
ich
los,
um
Texas-Rinder
zu
treiben
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
I'm
up
in
the
morning
before
daylight
Morgens
steh
ich
auf
noch
vor
dem
Tageslicht
Before
I
sleep
the
moon
shines
bright
Bevor
ich
schlafe,
scheint
der
Mond
hell
und
dicht
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay.
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Oh,
it's
bacon
and
beans
most
every
day
Oh,
Speck
und
Bohnen
gibt’s
so
gut
wie
jeden
Tag
We'll
soon
be
eating
this
prairie
hay
Bald
essen
wir
das
Präriegras,
ach
ja!
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
With
my
seat
in
the
saddle
and
my
hand
on
the
horn
Mit
dem
Hintern
im
Sattel,
der
Hand
am
Horn
I'm
the
best
cowpuncher
that
ever
was
born
Bin
ich
der
beste
Viehtreiber,
je
geboren
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
No
chaps,
no
slicker,
and
it's
pourin'
down
rain
Keine
Chaps,
kein
Regenmantel,
Regen
strömt
herab
I
swear
I'll
never
night
herd
again
Schwör
ich,
nie
mehr
Nachtherde
zu
hüten,
ach
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
A
stray
in
the
herd
and
the
boss
said,
'Kill
it'
Ein
Streuner
in
der
Herd’,
der
Boss
brüllt:
„Töte!“
So
I
shot
it
in
the
rump
with
the
handle
of
a
skillet
Doch
ich
traf
nur
sein
Hinterteil
mit
dem
Pfannengriff,
häh
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
I
went
to
the
boss
to
draw
my
roll
Ging
zum
Boss,
um
meinen
Lohn
zu
kassieren
And
he
had
me
figured
out,
nine
dollars
in
the
hole
Doch
er
rechnete
mich
um
neun
Dollar
dünner
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Me
and
my
boss
we
had
a
little
spat
Ich
und
der
Boss,
wir
stritten
uns
einmal
So
I
hit
him
in
the
face
with
my
ten
gallon
hat
Da
knallte
ihm
mein
Zehn-Gallonen-Hut
ins
Mal
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
I'm
going
to
sell
my
horse,
going
to
sell
my
saddle
Ich
verkauf
mein
Pferd,
verkauf
auch
meinen
Sattel
'Cause
I'm
tired
of
punching
these
Longhorn
cattle
Denn
ich
hab
die
Nase
voll
von
Longhorn-Rindviechern
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
With
my
knees
in
the
saddle
and
seat
in
the
sky
Mit
den
Knien
im
Sattel,
dem
Steiß
in
den
Lüften
I'll
quit
punchin'
cows
in
the
sweet
by
and
by
Hör
ich
auf
mit
Kühetreiben
in
der
Zukunft
Come
a
ti
yi
yippy,
come
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Kommt
a
ti
yi
yippy,
kommt
a
tee
yi
yay,
ti
yi
yippy
yi
yay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.