Paroles et traduction Tex Ritter - The Deck Of Cards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Deck Of Cards
Колода карт
During
the
North
African
champagne,
Во
время
североафриканской
кампании,
A
group
of
soldier
boys
had
been
on
a
long
hike
группа
солдат
совершала
долгий
марш.
They
came
to
a
town
called
Cassino.
Они
пришли
в
город
под
названием
Кассино.
The
next
day,
being,
Sunday,
some
of
the
boys
went
to
church,
На
следующий
день,
в
воскресенье,
некоторые
из
ребят
пошли
в
церковь,
And
after
the
Chaplin
had
read
the
prayer,
и
после
того,
как
капеллан
прочитал
молитву,
The
text
was
taken
up
next.
была
объявлена
тема
проповеди.
Those
of
the
boys
who
had
a
prayer
books
took
them
out,
Те
из
ребят,
у
кого
были
молитвенники,
достали
их,
But,
this
one
boy
only
had
a
deck
of
cards,
но
у
одного
парня
была
только
колода
карт,
And
so
he
spread
them
out.
и
он
разложил
её.
The
Sargent
saw
the
cards
and
said
Сержант
увидел
карты
и
сказал:
"Soldier,
put
away
those
cards."
"Солдат,
убери
эти
карты."
After
the
services
were
over,
the
boy
was
taken
prisoner,
После
окончания
службы
парень
был
арестован
And
brought
before
the
Provost
Marshall
.
и
доставлен
к
военному
коменданту.
The
Marshall
said
"Sargent,
why
have
you
brought
this
man
here?"
Комендант
спросил:
"Сержант,
почему
вы
привели
этого
человека
сюда?"
"For
playing
cards
in
church
Sir."
"За
игру
в
карты
в
церкви,
сэр."
"And
what
have
you
to
say
for
yourself
son?"
"А
что
ты
можешь
сказать
в
своё
оправдание,
сынок?"
"Much
sir",
replied
the
soldier.
"Многое,
сэр",
- ответил
солдат.
The
Marshall
said,"I
hope
so,
because
if
not,
Комендант
сказал:
"Надеюсь,
что
так,
потому
что
если
нет,
I
shall
punish
you
more
than
any
man
was
ever
punished."
я
накажу
тебя
строже,
чем
когда-либо
наказывали
кого-либо."
The
soldier
boy
said
"Sir
I
have
been
on
a
long
March
for
six
days
Солдат
сказал:
"Сэр,
я
шесть
дней
был
в
долгом
походе,
I
have
neither
Bible
nor
prayer
book,
у
меня
нет
ни
Библии,
ни
молитвенника,
But
I
hope
to
satisfy
you,
Sir,"
with
the
purity
of
my
intentions."
но
я
надеюсь
убедить
вас,
сэр,
чистотой
своих
намерений."
And
with
that
the
boy
begin
his
story.
И
с
этими
словами
парень
начал
свой
рассказ.
"You
see
Sir,
"Видите
ли,
сэр,
When
I
look
at
the
ace
in
my
deck
of
когда
я
смотрю
на
туза
в
моей
колоде
Cards,
it
reminds
me
that
there
is
but
one
God,
карт,
это
напоминает
мне,
что
есть
только
один
Бог,
Tells
me
that
Bible
is
divided
into
говорит
мне,
что
Библия
делится
на
Two
parts,
the
old
and
the
new
testament.
две
части:
Ветхий
и
Новый
Заветы.
When
l
see
the
Trey,
I
think
of
father,
the
son
and
the
holy
ghost.
Когда
я
вижу
тройку,
я
думаю
об
Отце,
Сыне
и
Святом
Духе.
And
when
I
look
at
the
four,
А
когда
я
смотрю
на
четверку,
I
think
of
four
evangelists
who
preached
the
gospel.
я
думаю
о
четырёх
евангелистах,
которые
проповедовали
Евангелие:
There
were
Matthew,
Mark,
Luke
and
John.
Матфей,
Марк,
Лука
и
Иоанн.
And
when
I
see
the
five,
А
когда
я
вижу
пятерку,
It
reminds
me
of
the
five
wise
virgins,
who
trimmed
their
lamp,
это
напоминает
мне
о
пяти
мудрых
девах,
которые
подготовили
свои
светильники.
There
were
ten
of
them,
Их
было
десять,
Five
were
wise
and
were
saved,
five
were
foolish
and
were
shut
out.
пять
были
мудрыми
и
спасены,
пять
были
глупыми
и
остались
за
дверью.
When
I
look
at
the
six,
I
know
that
in
six
days,
Когда
я
смотрю
на
шестерку,
я
знаю,
что
за
шесть
дней
God
made
this
great
heaven
and
earth.
Бог
создал
это
великое
небо
и
землю.
And
the
seven,
tells
me
that
on
the
seventh
day,
А
семерка
говорит
мне,
что
на
седьмой
день
He
rested
from
his
great
work,
Он
отдыхал
от
своих
великих
трудов
And
called
it
holy.
и
назвал
его
святым.
And
when
I
see
the
eight,
I
think
of
the
eight
righteous
person,
А
когда
я
вижу
восьмерку,
я
думаю
о
восьми
праведниках,
God
saved
when
he
destroyed
this
earth.
которых
Бог
спас,
когда
уничтожил
землю.
There
were
none
Noah,
his
wife
their
three
sons
and
their
wives.
Это
были
Ной,
его
жена,
их
три
сына
и
их
жены.
And
when
I
see
the
nine,
I
think
of
the
lepers
our
Savior
cleansed,
А
когда
я
вижу
девятку,
я
думаю
о
прокаженных,
которых
исцелил
наш
Спаситель,
And
nine
of
the
ten,
didn′t
even
thank
him.
и
девять
из
десяти
даже
не
поблагодарили
его.
And
of
course
when
I
see
the
ten,
И,
конечно
же,
когда
я
вижу
десятку,
I
always
remembered
the
ten
commandments,
я
всегда
вспоминаю
десять
заповедей,
The
ten
commandments
that
God
handed
десять
заповедей,
которые
Бог
передал
Down
to
Moses
on
a
tablets
of
stone.
Моисею
на
каменных
скрижалях.
When
I
see
the
King
Sir,
I
know
there
is
but
one
King
of
heaven.
Когда
я
вижу
короля,
сэр,
я
знаю,
что
есть
только
один
Царь
Небесный,
God
the
Almighty.
Бог
Всемогущий.
And
when
I
see
the
Queen,
I
think
of
the
blessed
virgin
Mary,
А
когда
я
вижу
даму,
я
думаю
о
Пресвятой
Деве
Марии,
The
Queen
of
heaven,
Царице
Небесной,
And
the
jack
of
knaves
is
the
devil.
а
валет
или
плут
- это
дьявол.
When
I
count
the
spots
in
a
deck
of
cards,
Когда
я
считаю
все
очки
в
колоде
карт,
I
find
365,
the
number
of
days
in
a
year.
я
получаю
365
- количество
дней
в
году.
There
are
52
cards,
the
number
of
weeks
in
a
year
.
В
колоде
52
карты
- количество
недель
в
году.
There
are
thirteen
tricks,
the
number
of
weeks
in
a
quarter.
Тринадцать
взяток
- количество
недель
в
квартале.
There
a
four
suits,
the
number
of
weeks
in
a
month.
Четыре
масти
- количество
недель
в
месяце.
And
twelve
picture
cards,
the
number
of
months
in
a
year.
И
двенадцать
картинок
- количество
месяцев
в
году.
So
you
see
Sir,
Так
что,
видите
ли,
сэр,
My
deck
of
cards
servers
me
not
only
as
a
моя
колода
карт
служит
мне
не
только
как
Bible
or
almanacs,
but
also
a
prayer
book
.
Библия
или
альманах,
но
и
как
молитвенник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Texas Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.