Tex Tex - No Hay Trabajo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tex Tex - No Hay Trabajo




No Hay Trabajo
No Work
No hay trabajo en el pueblo
No work in the village
Y todo esto es un infierno
And this is hell
Entre el desempleo y la drogadicción
Between unemployment and drug addiction
Cansado de llenar las mis formas
I am tired of filling out my forms
Contestando a sus preguntas
Answering your questions
Soportando el mal aliento de tu entrevistador
Putting up with your interviewer's bad breath
Te miras al espejo
I look in the mirror
No puedes caer
I can't fall
Eso no te va
It doesn't suit me
No eres afortunado en el amor
I'm not lucky in love
No conseguiste trabajo el dia de hoy
I didn't get the job today
Pasan dias pasan meses
Days go by, months go by
Tu coraje esta agotado
My courage is gone
Sin un peso en el bolsillo
Without a dime in my pocket
Que te haga valer
That makes me feel
Y a veces sientes que a tu vida
And sometimes you feel like your life
Todos la empujan al camino
Everyone is pushing you into
De la violencia el vicio y la prostitucion
Violence, vice and prostitution
Te miras al espejo
I look in the mirror
No puedes caer
I can't fall
A donde vas a dar
Where are you going to end up?
Y a veces te preguntas
And sometimes you wonder
Si tu en este mundo
If you in this world
No estas de mas
You are not superfluous
No eres afortunado en el amor
I'm not lucky in love
No conseguiste trabajo el dia de hoy
I didn't get the job today
Lo puedes conseguir
You can make it
Te miras al espejo
I look in the mirror
No puedes caer
I can't fall
A donde vas a dar
Where are you going to end up?
No eres afortunado en el amor
I'm not lucky in love
No conseguiste trabajo el dia de hoy
I didn't get the job today
Lo puedes conseguir
You can make it
Ya sera mañana
Tomorrow will come
Que todo cambiara
When everything will change
Otro dia sera.
It will be another day.





Writer(s): MUJICA SANCHEZ EVERARDO, MUJICA-SANCHEZ JOSE LUIS, MUJICA SANCHEZ FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.