Tex Tex - Perdido (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tex Tex - Perdido (En Vivo)




Perdido (En Vivo)
Потерянный (В Живую)
Una tarde se largoa un consierto
Однажды днём он ушёл на концерт,
Y ya nunca regreso
И больше не вернулся.
Sus amigos lo buscaron
Друзья искали его
Por las calles
По улицам,
Pero nadie lo encontro
Но никто не смог его найти.
Preguntaron en la carcel y ospitales
Расспрашивали в тюрьмах и больницах,
Y su foto en la tele salio
И его фото показали по телевизору.
Pasaron dias y semanas y nada
Прошли дни и недели, но всё без толку,
La tierra se lo trago
Словно земля его поглотила.
Unos disen q lo vieron
Кто-то говорил, что видел его
Por tijuana
В Тихуане,
Otros que chambeando por torreon
Другие что он работает в Торреоне.
Aseguran que haora vive a todo lujo
Уверяли, что теперь он живёт в роскоши
En casa de un politico
В доме какого-то политика.
Maricon
Педераст.
Su mama desconsolada
Его безутешная мать
Asalto de su devosion
В порыве отчаяния
Pidiendo que a san juedas
Молила Святого Иуду,
Le aga el milagro
Чтобы он сотворил чудо.
El milagro se cumplio
И чудо свершилось.
Cuando llego no se acordava de nada
Когда он вернулся, то ничего не помнил
Y enseguida se desmayo
И сразу же потерял сознание.
Se dieron cuenta que de un lado sangrava
Заметили, что у него кровоточит бок,
Y lo llevaron al doctor
И отвезли к врачу.
El dijo no es posible que este vivo si le falta el corazon
Врач сказал, что он не может быть жив, ведь у него нет сердца.
Pero ay cosas que la ciensia no entiende
Но есть вещи, которые наука не может понять,
No tienen explicasion
У них нет объяснения.
No es pocible que este vivo
Невозможно, чтобы он был жив,
Sile falta el corazon
Если у него нет сердца.
Pero ay cosas que la jente no entiende
Но есть вещи, которые люди не могут понять,
No tienen explicasion
У них нет объяснения.
No es pocible que este vivo
Невозможно, чтобы он был жив,
Sile falta el corazon
Если у него нет сердца.
Pero ay cosas que la jente no entiende
Но есть вещи, которые люди не могут понять,
No tienen explicasion...
У них нет объяснения...





Writer(s): Juan Tizol, Ervin M Drake, Hans Longsfelder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.