Paroles et traduction Tex Williams & His Western Caravan - Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette)
Дым! Дым! Дым! (Эта сигарета)
Now
I'm
a
fellow
with
a
heart
of
gold
Я
парень
с
золотым
сердцем,
With
the
ways
of
a
gentleman
I've
been
told
С
манерами
джентльмена,
как
мне
говорили,
The
kind
of
fellow
that
wouldn't
even
harm
a
fly
Такой
парень,
который
и
мухи
не
обидит.
But
if
me
and
a
certain
character
met
Но
если
бы
я
встретил
одного
персонажа,
The
guy
that
invented
the
cigarette
Того,
кто
изобрел
сигарету,
I'd
murder
that
son-of-a-gun
in
the
first
degree
Я
бы
убил
этого
мерзавца
с
предумышленным.
Cause,
it
ain't
cause
I
don't
smoke
myself
Ведь
дело
не
в
том,
что
я
сам
не
курю,
And
I
don't
reckon
into
your
health
И
я
не
лезу
к
тебе
со
своим
здоровьем.
I've
smoked
them
all
my
life
and
I
ain't
dead
yet
Я
курил
всю
свою
жизнь,
и
пока
ещё
жив.
But
nicotine
slaves
are
all
the
same
Но
все
никотиновые
рабы
одинаковы,
At
a
pettin'
party
or
a
poker
game
На
вечеринке
или
за
покером,
Everything's
gotta
stop
while
they
smoke
the
cigarette
Всё
должно
остановиться,
пока
они
курят
сигарету.
(Smoke,
smoke,
smoke
that
cigarette)
(Дым,
дым,
дым,
кури
сигарету)
(Puff,
puff,
puff
and
if
you
smoke
yourself
to
death)
(Затяжка,
затяжка,
затяжка,
и
если
ты
укуришься
до
смерти)
Tell
St.
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
Святому
Петру
у
Золотых
Врат,
That
you
hates
to
make
him
wait
Что
тебе
жаль
заставлять
его
ждать,
You've
gotta
have
another
cigarette
Тебе
нужно
выкурить
ещё
одну
сигарету.
In
a
game
of
chance
the
other
night
На
днях
в
азартной
игре
Old
Dame
Fortune
was
doin'
me
right
Леди
Удача
была
ко
мне
благосклонна.
The
kings
and
the
queens
just
kept
on
comin'
around
Короли
и
дамы
так
и
шли
ко
мне
в
руки.
I
got
a
full
and
I
bet
'em
high
У
меня
был
фулл-хаус,
и
я
поставил
по-крупному,
But
my
bluff
didn't
work
on
a
certain
guy
Но
мой
блеф
не
сработал
на
одном
парне.
He
just
kept
on
raisin'
and
layin'
that
money
down
Он
просто
продолжал
поднимать
ставки
и
выкладывать
деньги.
He'd
raise
me,
I'd
raise
him
Он
поднимал,
я
поднимал,
I
sweated
blood,
you
gotta
sink
or
swim
Я
потел
кровью,
пан
или
пропал.
He
finally
called,
didn't
raise
the
bet
Он
наконец-то
уравнял,
не
поднимая
ставку.
I
said
"aces
full
pal,
how
'bout
you?"
Я
сказал:
"Фулл-хаус,
приятель,
а
у
тебя
что?"
He
said
"I'll
tell
you
in
just
a
minute
or
two
Он
сказал:
"Я
скажу
тебе
через
минутку-другую,
Right
now,
I
just
gotta
have
myself
a
cigarette"
Прямо
сейчас
мне
просто
нужно
выкурить
сигарету".
(Smoke,
smoke,
smoke
that
cigarette)
(Дым,
дым,
дым,
кури
сигарету)
(Puff,
puff,
puff
and
if
you
smoke
yourself
to
death)
(Затяжка,
затяжка,
затяжка,
и
если
ты
укуришься
до
смерти)
Tell
St.
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
Святому
Петру
у
Золотых
Врат,
That
you
hates
to
make
him
wait
Что
тебе
жаль
заставлять
его
ждать,
You've
gotta
have
another
cigarette
Тебе
нужно
выкурить
ещё
одну
сигарету.
The
other
night
I
had
me
a
date
На
днях
у
меня
было
свидание
With
the
cutest
little
gal
on
East
50
States
С
самой
милой
девчонкой
во
всех
50
штатах,
One
'em
high-bred,
uptown,
fancy
little
dames
Из
тех
породистых,
из
высшего
общества,
модных
барышень.
She
said
she
loved
me
and
it
seemed
to
me
Она
сказала,
что
любит
меня,
и
мне
казалось,
That
everything's
were
like
it
oughta
be
Что
всё
идёт
как
надо.
So
hand
in
hand
we
strolled
down
lover's
lane
Так,
рука
об
руку,
мы
прогуливались
по
аллее
влюбленных.
She
was
oh
so
far
from
a
chunk
of
ice
Она
была
ох
как
далека
от
холодности,
Our
smoochin'
party
was
goin'
real
nice
Наши
поцелуи
были
такими
сладкими,
So
help
me,
Hannah
I'm
thinking
I've
been
there
yet
Ей-богу,
Ханна,
я
думал,
что
уже
там
побывал.
I
give
her
a
kiss,
a
little
squeeze
Я
поцеловал
её,
слегка
обнял,
She
said,
"Tex,
excuse
me
please
Она
сказала:
"Текс,
извини,
пожалуйста,
But
I
just
gotta
have
a
filtered
cigarette"
Но
мне
просто
необходимо
выкурить
сигарету
с
фильтром".
(Smoke,
smoke,
smoke
that
cigarette)
(Дым,
дым,
дым,
кури
сигарету)
(Puff,
puff,
puff
and
if
you
smoke
yourself
to
death)
(Затяжка,
затяжка,
затяжка,
и
если
ты
укуришься
до
смерти)
Tell
St.
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
Святому
Петру
у
Золотых
Врат,
That
you
hates
to
make
him
wait
Что
тебе
жаль
заставлять
его
ждать,
You've
just
gotta
have
another
cigarette
Тебе
просто
необходимо
выкурить
ещё
одну
сигарету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis, Tex Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.