Tex Williams - Never Trust a Woman (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tex Williams - Never Trust a Woman (Remastered)




If you ain't a man with a lot of guts, a dog-gone woman will drive you nuts
Если ты не мужчина с большим мужеством, женщина, потерявшая собаку, сведет тебя с ума.
You can't trust one to the corner now a days
Теперь уже несколько дней никому нельзя доверять до конца
You gotta watch your doors or she'll cheat you blind,
Ты должен следить за своими дверями, иначе она обманет тебя вслепую,
A woman ain't got but a one track mind
У женщины нет ничего, кроме одностороннего мышления
You'll find out Bud, it's the man who always pays
Ты узнаешь, приятель, что это человек, который всегда платит
She'll feed you a line that will turn your head and you'll marry her and when you're in bed
Она скормит тебе фразу, которая вскружит тебе голову, и ты женишься на ней, и когда ты окажешься в постели
She'll go through all the pockets in your pants
Она обыщет все карманы твоих штанов
And if you object there'll be a big fight and chances are it will last all night
И если вы будете возражать, будет большая драка, и, скорее всего, она продлится всю ночь
I'm telling you man you just ain't got a chance
Я говорю тебе, чувак, у тебя просто нет шанса
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Никогда, никогда не доверяй женщине, ты пожалеешь, если сделаешь это
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Никогда, никогда не доверяй женщине, она просто сделает из тебя обезьяну.
Though women are handy around the house, they can't be trusted by man nor mouse
Хотя женщины умеют управляться по дому, им нельзя доверять ни мужчине, ни мыши
It's a shame the way they drag a good man down
Это позор, когда они тянут хорошего человека вниз
It's a well-known fact they talk too much and they dig up dirt about the neighbors and such
Это хорошо известный факт, что они слишком много болтают и выкапывают грязь о соседях и тому подобном
And Paul Revere the gossip all around town
И Пол Ревир сплетничает по всему городу
You'll blow your top when they get in your hair and they'll drive you to drink and man I'll swear
Ты взорвешься, когда они вцепятся тебе в волосы, и они доведут тебя до пьянства, и, чувак, я клянусь
You wish you never seen the light of day
Ты жалеешь, что никогда не видел дневного света
I'm tipping you off your goose is cooked when one of them females get you hooked
Я предупреждаю тебя, что твой гусь будет готов, когда одна из этих самок поймает тебя на крючок
And so you better think it over while you may
И поэтому вам лучше подумать об этом, пока вы можете
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Никогда, никогда не доверяй женщине, ты пожалеешь, если сделаешь это
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Никогда, никогда не доверяй женщине, она просто сделает из тебя обезьяну.





Writer(s): Jenny Lou Carson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.