Paroles et traduction Tex Williams - That's What I Like About the West
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What I Like About the West
Вот что мне нравится на Западе
Now
a
fella
asked
me
the
other
day
Как-то
один
парень
спросил
меня
на
днях,
What
I
liked
about
the
West?
Что
мне
нравится
на
Западе?
So
I
got
together
my
arguments
just
to
prove
it's
the
best
И
я
собрал
все
свои
аргументы,
чтобы
доказать,
что
он
лучший.
I
called
the
Mayor,
the
chief
of
police
Я
позвонил
мэру,
шефу
полиции,
And
even
the
Governors
home
И
даже
губернатору
домой,
To
get
the
facts
to
back
me
up
Чтобы
получить
факты
в
свою
поддержку,
And
here's
what
they
said
on
the
phone
И
вот
что
они
сказали
по
телефону:
We
got
buffalo,
deer,
t-bone
steaks,
fruits,
fish,
and
fowl
У
нас
есть
бизоны,
олени,
стейки
ти-бон,
фрукты,
рыба
и
птица,
Wine
and
grapes,
figs
and
dates,
a
chamber
of
commerce
smile
Вино
и
виноград,
инжир
и
финики,
улыбка
Торговой
палаты,
Liquid
sunshine,
legal
moonshine,
Reno,
Frisco,
Tahoe
Жидкий
солнечный
свет,
легальный
самогон,
Рено,
Фриско,
Тахо,
Man
you
name
it
and
if
we
ain't
got
it
Назови
что
угодно,
и
если
у
нас
этого
нет,
We'll
get
it
Мы
это
достанем.
(That's
what
I
like
about
the
West)
(Вот
что
мне
нравится
на
Западе)
(That's
what
I
like
about
the
West)
(Вот
что
мне
нравится
на
Западе)
You
can
prove
that
you're
a
man
Ты
можешь
доказать,
что
ты
мужчина,
Drinkin'
fruit
juice
from
a
can
Пья
фруктовый
сок
из
банки.
(Ride
em
cowboy
ride
that
pony
West)
(Скачи,
ковбой,
скачи
на
этом
пони
на
Запад!)
You
can
take
a
gal
to
the
picture
show
Ты
можешь
сводить
девчонку
в
кино,
But
the
place
to
build
morale
Но
чтобы
поднять
боевой
дух,
Is
to
take
her
for
a
moonlight
stroll
behind
the
old
corral
Лучше
прогуляться
с
ней
под
луной
за
старым
кораллем.
Things
down
there
are
rootin'
and
tootin'
Там,
внизу,
всё
кипит
и
бурлит,
There's
fightin',
fuedin',
and
stuff
Там
драки,
ссоры
и
прочее,
A
prowlin'
stranger
could
cause
a
shootin'
Бродячий
незнакомец
может
спровоцировать
перестрелку,
Cause
enough
of
a
thing's
enough!
Ведь
всему
есть
предел!
I
met
a
gal
at
a
rodeo
and
we
took
a
ride
that
night
Я
встретил
девчонку
на
родео,
и
мы
прокатились
той
ночью,
We
saw
a
stack
of
new-mown
hay
Мы
увидели
стог
свежескошенного
сена,
Man
you
can
see
my
plight
Дорогуша,
ты
понимаешь
моё
положение.
She
said
let's
sit
Она
сказала:
"Давай
присядем".
We
smurred
and
purred
and
finally
to
top
it
off
Мы
ворковали
и
мурлыкали,
и,
в
конце
концов,
I
got
myself
a
mate
for
life
man
I
just
couldn't
help
Я
нашёл
себе
подругу
на
всю
жизнь,
я
просто
не
мог
удержаться.
(That's
what
I
like
about
the
West)
(Вот
что
мне
нравится
на
Западе)
(That's
what
I
like
about
the
West)
(Вот
что
мне
нравится
на
Западе)
Steal
a
gal
and
they're
on
the
loose
Укради
девчонку
— и
ты
на
свободе,
Steal
a
horse
you
get
the
noose
Укради
лошадь
— получишь
петлю.
(Ride
em
cowboy
ride
that
pony)
(Скачи,
ковбой,
скачи
на
этом
пони)
Ride
em
cowboy
ride
that
pony
Скачи,
ковбой,
скачи
на
этом
пони
(Ride
em
cowboy
ride
that
pony
West)
(Скачи,
ковбой,
скачи
на
этом
пони
на
Запад!)
Ride
em
cowboy
ride
that
pony
West
Скачи,
ковбой,
скачи
на
этом
пони
на
Запад!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Bergdahl, B. Macgimsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.