Tex - Cola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tex - Cola




Cola
Cola
Wir sind doch zu müde, zu sagen, was gut ist
We are too tired to say what is good
Zu schwer sind die Glieder, du sagst nur, du blutest
The limbs are too heavy, you just say you are bleeding
Dein Kopf sagt was scheint noch, was leuchtet in der nacht?
Your head says what still shines, what glows in the night?
Ahh, wenn nur der Mond und die Sterne
Ahh, if only the moon and the stars
Noch gut zu dir sind, dein Kopf ist gut zu mir
Are still good to you, your head is good to me
Wenn du jetzt fragst komm ich noch mit, auf zwei Glas Cola
If you ask now, I'll come with you for two glasses of cola
Wenn du lachst, wenn du frierst
When you laugh, when you freeze
Wenn du schaust sag ich: Hey, fühlst du dich wohler?
When you look, I say: Hey, do you feel better?
Du schaffst es von hier bis zum Nordpol in Barfuß
You make it from here to the North Pole barefoot
Gefeiert am Nordpol, du frierst und du blutest
Celebrate at the North Pole, you freeze and you bleed
Dein Bauch sagt: Was scheint noch? Was leuchtet in der Nacht?
Your belly says: What still shines? What glows in the night?
Ahh, wenn nur der Mond und die Sterne
Ahh, if only the moon and the stars
Noch gut zu dir sind, dein Kopf ist gut zu mir
Are still good to you, your head is good to me
Wenn du jetzt fragst komm ich noch mit, auf zwei Glas Cola
If you ask now, I'll come with you for two glasses of cola
Wenn du lachst, wenn du frierst
When you laugh, when you freeze
Wenn du schaust sag ich: Hey, fühlst du dich wohler?
When you look, I say: Hey, do you feel better?
Gib uns 48 Stunden für den Kampf gegen die Bösen
Give us 48 hours for the fight against the wicked
Wenn du jetzt fragst, dann komm ich mitten durch die Nacht, dich zu erlösen
If you ask now, I'll come through the night to redeem you
Gott kommt, gibt uns warme Milch und sagt
God comes, gives us warm milk and says
Ich hab das alles nicht selbst gemacht!
I didn't do all this myself!
Ahh, nur den Mond und die Sterne und diese Nacht
Ahh, just the moon and the stars and this night
Wenn du jetzt fragst komm ich noch mit, auf zwei Glas Cola
If you ask now, I'll come with you for two glasses of cola
Wo du lachst, wo du frierst, wo du atmest und schläfst, fühl′ ich mich wohler!
Where you laugh, where you freeze, where you breathe and sleep, I feel better!
Gib uns 48 Stunden für den Kampf gegen die Bösen
Give us 48 hours for the fight against the wicked
Wenn du grad' kannst, komm bitte mitten durch die Nacht, mich zu erlösen
If you can, please come through the night to redeem me





Writer(s): Christoph Drieschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.